Прескочи до съдържание

Вдъхновение за Исландия: книги, филми, култура и история.


Добри

Препоръчани мнения

Понеже темата включва и история, има една доста любопитна за мен, а надявам се и за вас. Знаете ли, че Исландия е имала крал магеланец за два месеца? @DenitsaS със сигурност го знае :) Казвали са му

 

                                                                                                     Кралят на кучешките дни

 

В момента сме в средата точно на тия "кучешки дни" - горе-долу от 3 юли до към 11 август. Изразът идва от звездата Сириус, която е алфа от "Голямото куче". Фразата е калка на латинското dies caniculares и гръцкото κυνάδες ἡμέραι. В тоя период Сириус изгрява над хоризонта в северното полукълбо, точно преди да се появи слънцето рано сутринта. Египтяни, Хезиод, Омир, Сенека и Плиний говорят за кучешките дни на звездата, освен всичките други истории, които знаете за Сириус, догоните и Мали. В древността вярват, че тази ѝ поява над хоризонта сутрин (хелиакален изгрев) вещае изтощителна жега, суша, бури, летаргия, треска, кучетата побесняват, природата полудява и най-вече - хората имат много, много лош късмет. Разбира се, този митос не подминава и самата Исландия, и то с едно ключово събитие чак 19-ти век.

 

През 1809 г., точно по това време, с един английски кораб на пристанището в Рейкявик пристига интересен човек - авантюристът датчанин Йорген Йоргенсен, който по-късно наричат "Кралят на кучешките дни" (Jörundur hundadagakonungur). Избягал от Англия, той е твърде недоволен от факта, че на острова има датски монопол в търговията, иска да прокара своите връзки и влияния, арестува местния граф Трампе и се самопровъзгласява за владетел на свободна Исландия. Първоначално хората не му обръщат грам внимание, но Йорген извършва някакви реформи и поне дава вид, че иска да направи Исландия по-независима. Ползва се с временна подкрепа от Англия, истината е, че е начетен, а и много добър преводач, създава дори парламент и нов флаг, има влиятелни приятели, но е и толкова фриволен, превзет и се отдава на балове, връзки с разни очаровани от него исландки и нон-стоп пътувания из страната (така де, нали е авантюрист), че властта в ръцете му се превръща по-скоро в нещо смехотворно. Скоро доверието към него е разклатено, става непопулярен, арестуват го, вкарват го в затвора и в крайна сметка завършва живота си, заточен в Хоубарт, Тасмания, където и до днес обаче се счита за национален герой. Но какъвто и да е бил в Исландия, веднъж свързван с "кучешките дни", носещи нещастие, малцина са обърнали внимание на факта, че един смел по характер авантюрист - разбирай, магеланец - се е опитал да спаси цяла страна от тежкия монопол, за да може хората да вдигнат глави за някаква по-голяма цел от живуркането под датската корона. 

 

Йорген Йоргенсен, 1808 г. 

 

8CAl92vS.thumb.jpeg.5b28c7a6e8800291bec7e45ba4296dff.jpeg

 

Флагът на Йоргенсен, който Исландия има за два месеца през 1809 г.:

 

597748f0f2e50_Flag_of_Jrgen_Jrgensen_(1809).thumb.png.b09a2230cd765013be46d3eb5171f27b.png

 

Йоргенсен рисува в затвора как танцува в Рейкявик с момиче, на което перуката ѝ се закача за полилея:

 

dansleik.jpg.65106cb0493fd53c571829a0e0201e3f.jpg

 

  • Харесвам 7
Връзка към мнение
4 hours ago, Добри said:

 @DenitsaS със сигурност го знае 

Не го знам или поне не си спомням и да съм чувала за него. Мисля, че куриозните истории са твоя запазена територия ;-)

  • Харесвам 1
Връзка към мнение
  • 5 месеца по-късно ...
  • 4 седмици по-късно ...

Пак документален, и пак на немски, но този път за полярните лисици в Западните фиорди (невероятно красиви животинки):

 

https://www.arte.tv/de/videos/055910-000-F/island-sommer-der-polarfuechse/

  • Харесвам 2
Връзка към мнение
  • 11 месеца по-късно ...

Отново немски и документален, но има субтитри на английски - красиво заснет филм за най-големия активен вулкан на острова Öræfajökull, чието изригване през 1362 година е катастрофално; има и кадри от изригването на Eyjafjallajökull. Може да се гледа до 4-и април:

 

https://www.arte.tv/en/videos/079473-012-A/re-threatening-volcanoes/?fbclid=IwAR3kc1FkZts4StgJc9C3nUAmY5vWtVdF1ZIeJSWtTHvcouOls5aA9DOt1fk

  • Харесвам 1
Връзка към мнение
  • 3 месеца по-късно ...
На 25.09.2015 г. в 15:23, Добри каза:

В Исландия е особено популярна една песничка Modir min i kvi kvi - за духа на едно умряло дете, което пее в снега на майка си, която го е изоставила, защото не могла да го изхранва.

Поразрових се за тая песен. Общо взето историята е, че майката зарязва детето си увито в парцалива дреха в снега. След известно време има някакъв фестивал ли, танцуваща трупа ли и майката е разстроена, защото няма какво да облече. В тъмнината чува само един призрачен глас "Не се притеснявай мила мамо, може да облечеш моите парцалки". Ето и кратката песничка:

 

 

Удря право между очите. 

 

 

  • Харесвам 1
Връзка към мнение

Ако има желаещи за среща с исландската авторка Halldóra Thoroddsen и представяне на първата нейна книга, преведена на български (от Айгир Сверисон), да ми пише, търся си компания 😃

 

https://www.colibri.bg/sybitiya/367/premiera-dvoen-prozorec-ot-haldoura-torodsen

  • Харесвам 1
Връзка към мнение
  • 2 години по-късно ...

Наближава Коледа, а по стара исландска традиция тогава се случва jólabókaflóð или буквално "наводнение от коледни книги", когато всеки от семейството получава поне една нова книга за празника. Така че ако сте решили да купите книги за подарък, мога да препоръчам три исландски в български превод, които не са били споменавани до сега в темата. 

 

Първата се казва "Приказка за синьото кълбо" на Андри Снайр Магнасон (преводът е на Айгир Сверисон), който бих казала в момента е най-успешният и продаван автор (може би заедно с криминалния автор Рагнар Йонасон). Андри Снайр е изключително ангажиран с климатичните промени и тази тема е основна в повечето му творби, а неговите баба и дядо са едни от първите исландци, които започват да измерват топенето на ледниците през 60-те години. Книгата се води за деца 7-11 години, но лично на мен ми беше страшно интересно да я прочета два пъти (първо на английски, после на исландски) и даже бих я прочела и трети път на български. Ето ревю за нея: https://azcheta.com/prikazka-za-sinyoto-kalbo-andri-snair-magnason/ 

 

Следващата книга отново е в превод на Айгир Сверисон и беше издадена тази година, но този път е за възрастни - класиката "Самостоятелни хора" на нобеловия лауреат за литература Хаулдор Лакснес. Все още не съм я прочела, но имах възможността да си поговря с Айгир за предизвикателствата в превода на поезията в книгата (традиционните исландски стихове алитерират по определен начин, който по-трудно може да се предаде на език от не германската група) - той, разбира се, се е справил с това, има и страхотен негов превод заедно с Яна Чанкова на три от песните от Поетичната Еда - "Свадата с Локи", "Предсказанието на Пророчицата" и "Тъй речени са на Високия словата". Тук има откъси и от трите поеми с аудио на исландски и български от Айгир: https://edda.roboread.com/?poem_id=voluspa&current_verse=1 "Самостоятелни хора" се води социален реализъм като жанр и разказва за живота в Исландия от времето преди островът да се превърне в утопията, за която се счита днес.

 

Като сюжет третата книга се развива дори в по-далечното минало, но като форма е доста модерна, фрагментарна, философска - "Сивият мъх сияе" на Тор Вилхялмсон. Книгата е издадена през 1986, а през 1988 печели наградата за литература на Nordic Council. Преводът е на Стефан Паунов, ето и рецензия за нея: https://literaturnirazgovori.com/bookreviews/2019/07/03/10-58-рецензия-сивият-мъх-сияе-тор-вилхялмсон-исландия-от-19-век-в-сюрреалистично-видение-на-поет.html

 

Миналата седмица гледах и един нов исландски филм, който може да пуснат и по кината в БГ, особено ако има някакви фестивали скоро. Казва се Lamb и е копродукция с Швеция, като главната женска роля се изпълнява от известната шведска актриса Нуми Рапас. Въпреки, че много я харесвам, и въпреки, че филмът е писан от Сьоун, очаквах малко повече… Напомни ми на сериала Katla, който може да се гледа в Нетфликс - интересна идея, но откъм развитие на сюжета и завършек на филма имаше още какво да се направи. Все пак си е типичният скандинавски филм и ако си падате по такива, може да го гледате. Води се категория Horror, но реално не е:

 

 

  • Харесвам 6
Връзка към мнение
преди 8 часа, DenitsaS каза:

Следващата книга - класиката "Самостоятелни хора" 

 

Благодаря за препоръката!

 

П.П. И бързам да се похваля, че я намерих в антикварен вариант за скромната сума от 2 лв. Считам цената на новото издание от 28 лв. за ненормално висока, предвид качеството на книгоиздаването и изобилието от печатни грешки, поради спестяване на разходи от редакторски труд. 

  • Харесвам 3
Връзка към мнение
преди 6 часа, гост каза:

Благодаря за препоръката!

 

П.П. И бързам да се похваля, че я намерих в антикварен вариант за скромната сума от 2 лв. Считам цената на новото издание от 28 лв. за ненормално висока, предвид качеството на книгоиздаването и изобилието от печатни грешки, поради спестяване на разходи от редакторски труд. 

Преводът е първото ниво на интерпретация на един текст - старото издание май е превод от руски, а руската версия не знам дали не е превод през още един език (може и да бъркам). Съмнява ме, че и заради периода на издаване са наблегнали малко повече на критиката към капитализма. Така че не знам какво е останало от оригиналния текст... Но 2 лв са нищо, така че ако книгата ти хареса, по-нататък може да дадеш шанс и на новия превод въпреки цената 🙂 Като човек, който отскоро също се занимава с художествен превод, за мен е страхотно, че за нашата малка държава има двама преводачи, които работят директно от исландски на български език. Големите издателства масово превеждат скандинавска литература през английски, защото е по-евтино и лесно - не, че преводът е лош, но тези хора не превеждат оригинала, а интерпретацията на оригинала от някой друг. От старите издания бих препоръчала да се търсят преводи на сестрите Васа Ганчева (телевизионерката) и проф. Вера Ганчева (завеждаше катедрата по Скандинавистика в СУ), защото и двете са превеждали директно от шведски език. Разбира се, това е само лично мнение и не ангажирам никого. Пиши като я прочетеш дали ти е допаднала 🙂 

  • Харесвам 3
Връзка към мнение

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.

×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.