Прескочи до съдържание

Шоф. книжка за Нова Зеландия


Препоръчани мнения

Да попитам за шофьорската книжка в НЗ - четох някъде да си изкарвам превод от СБА.

Минава ли в крайна сметка нашата книжка, някой ходил ли е без такава от СБА?

@Цвете при вас как беше?

Връзка към мнение
преди 7 минути , Sun4o каза:

Да попитам за шофьорската книжка в НЗ - четох някъде да си изкарвам превод от СБА.

Минава ли в крайна сметка нашата книжка, някой ходил ли е без такава от СБА?

@Цвете при вас как беше?

Аз си носех превод от заклет преводач , приятел, защото не успях да изкарам международна преди тръгване. Мисля, че не ми искаха нищо друго, освен българската книжка. Вземи си за всеки случай, че на Деси ѝ се наложи да прави превод на място. Май juicy бяха искащите такъв. Ама беше отдавна….

  • Харесвам 1
Връзка към мнение

Аз май съм писал из темата някъде, но 2018-та моята книжка не беше изтекла още и беше от старите (където пишеше и на английски), та нямах проблем. Обаче за допълнителен шофьор не признаха книжките на моите приятели, защото бяха от новите и в тях пише само на кирилица (много умно...сякаш като е призната кирилицата в Европа и ние никъде другаде не искаме да шофираме с нашите си книжки 😄 ). Варианта който ни предложиха е да идем да платим на някакъв си преводач и да ни ги признаят с превода, ама не бяха сигурни дали тоя бил на работа, понеже беше почивен ден....

Може би е добре да си вземеш международната такава, там има и на Английски и би трябвало да я признаят, ама....не знам от първо лице дали става.

  • Харесвам 2
Връзка към мнение
преди 22 часа, Цвете каза:

Аз си носех превод от заклет преводач , приятел, защото не успях да изкарам международна преди тръгване. Мисля, че не ми искаха нищо друго, освен българската книжка. Вземи си за всеки случай, че на Деси ѝ се наложи да прави превод на място. Май juicy бяха искащите такъв. Ама беше отдавна….

Как се прави това, в смисъл на бял лист А4 ти снима и и превежда текста ли?

Връзка към мнение
преди 57 минути , Sun4o каза:

Как се прави това, в смисъл на бял лист А4 ти снима и и превежда текста ли?

На единия лист е копието на шофьорската книжка, той се прикрепва за превода, който е на бланка на преводаческата фирма. На превода отдолу се слага текст на преводача, той се подписва за верността на превода и се слага печат на преводаческата фирма. Пиши ми на лс, ако ти потрябва. Години се занимавах с това.

Аз бих писала на рент-а-кара да ги питам дали официален превод на книжката върши работа.

Връзка към мнение
преди 7 часа, Яничка каза:

На единия лист е копието на шофьорската книжка, той се прикрепва за превода, който е на бланка на преводаческата фирма. На превода отдолу се слага текст на преводача, той се подписва за верността на превода и се слага печат на преводаческата фирма. Пиши ми на лс, ако ти потрябва. Години се занимавах с това.

Аз бих писала на рент-а-кара да ги питам дали официален превод на книжката върши работа.

Точно това си мислех и аз - да им пиша.

От Куинстаун сме със Snap, а след това от Уелингтън с Hertz.

 

П.П. Отговор първи от бота на Снап - или международна, или преведена от одобрена от НЗ преводаческа компания…тоест тяхна.

  • Харесвам 2
Връзка към мнение

Изкарах международна за 10 минути от СБА в Пловдив.

34 лв., написана на печатаща машина от 80-те, даже вече няма и мастило, не знам как ще реагират по света като я видят.

Трябва да си носите и снимка. Аз нямах, понеже лелката вътре не ми беше казала преди това по телефона и ми я даде книжката ей така, аз да си лепкам снимката. Нищо, че печата няма да върху нея...кой ли вика ще ти я гледа...абе смях.

Валидност 1 година.

  • Смея се 1
Връзка към мнение
преди 4 минути , Alexander каза:

Баси, в България международната книжка  е с 50% по-скъпа от същата в Испания...

България вече е скъпа държава, това е наследството на Мбацето и компания...ама нали тези теми са табу тук, та не мога да им тегля една звучна...

  • Харесвам 1
  • Смея се 1
Връзка към мнение
преди 11 часа, Oshko каза:

Аз си карах с българската книжка. Сега за пръв път чувам, че имало нови само с кирилица. От кога е това?

Мисля, че от 2011-та. В един момент съгласуваха с европейския съюз и наложиха промяна на книжките, като старите си останаха валидни, но новите ги издаваха вече само на кирилица, без превод. Със сигурност са ти я сменили, като ти е изтекла, ама не си разбрал.

То за шофиране в България не прави впечатление, пък и си изглежда като старата, само че на старата на гърба с едни дребни букви имаше превод. 

Връзка към мнение
преди 13 часа, boogy83 каза:

Мисля, че от 2011-та. В един момент съгласуваха с европейския съюз и наложиха промяна на книжките, като старите си останаха валидни, но новите ги издаваха вече само на кирилица, без превод. Със сигурност са ти я сменили, като ти е изтекла, ама не си разбрал.

То за шофиране в България не прави впечатление, пък и си изглежда като старата, само че на старата на гърба с едни дребни букви имаше превод. 

Не мога да се ориентирам, моята от кои е?

1t.png

2t.png

Връзка към мнение
преди 3 минути , Oshko каза:

Не мога да се ориентирам, моята от кои е?

1t.png

2t.png

 

От новите е. Това, което го пише на гърба отдолу е само на български. При старите книжки го имаше на български и на английски и вършеше работа за НЗ.

  • Харесвам 1
Връзка към мнение
Преди 1 час, Oshko каза:

Не мога да се ориентирам, моята от кои е?

1t.png

2t.png

доколкото разбирам абсолютно всичко трябва да е преведено, не само данните на лицевата страна

много тъпо да го променят това

  • Харесвам 2
Връзка към мнение

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.

×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.