lyusi Публикувано: 25 януари, 2017 Сподели Публикувано: 25 януари, 2017 Разсмя ме Това с "Узми рачун" и на мен ми се е случвало /не буквално, но наистина наскоро разбрах какво точно означава/. И да, прав си че стават недоразумения заради допускането, че разбираме думи със сходно звучене, чийто смисъл може да се окаже напълно неподозиран, но все пак в разговора имаш и контекст, и невербална комуникация, така че можеш да се ориентираш. На мен винаги ми е било най-сложно в ситуации, в които комуникацията се състои в размяна на по едно изречение, така и на познат език стават грешки Връзка към коментар
pamela Публикувано: 25 януари, 2017 Сподели Публикувано: 25 януари, 2017 И аз съм съгласна за словенския - много странен език. С руския се справям доста добре, при бавен разговор разбирам в голяма степен полски и чешки. Да не споменавам македонския. Въобще винаги съм мислила, че с други славяни трябва да се разберем. Докато не се срещнахме със семейство словенци. До този момент бях комуникирала с жената на английски, но когато се срещнахме семейно, мъжът ми не е много силен в този език и за да го подпомогне, словенецът заговори по своему и разговорът между тях /по мъжки/ си вървеше превъзходно. Тук е моментът да спомена, че човекът владее сигурно 7-8 езика /ако не и повече/, в т.ч. няколко славянски, до ниво преводач. В един момент обаче съпрузите заговориха помежду си на словенски и аз онемях, защото нищо не разбрах, а дотогава нямах проблем. Оказа се, че, за да върви разговорът, през цялото време човекът е използвал някакъв измислен език, смесица от руски, сръбски, македонски и не знам какво още, а аз си мислех, че разбирам словенски. Абсолютна заблуда. 1 Връзка към коментар
Препоръчани мнения
Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш
Трябва да си член за да оставиш коментар.
Създай профил
Регистрирай се при нас. Лесно е!
Регистрирай сеВлез
Имаш профил? Влез от тук.
Влез сега