домосед Публикувано: 16 ноември, 2012 Публикувано: 16 ноември, 2012 From Spain 2012: Cadiz Би било чисто разхищение да се прелети до Европа, пък да не се отметне някое неизследвано кътче. Моята задача около Заговезни беше да инспектирам охраната на британския суверенитет на Скалата, да чуя фламенко в Херес и да участвам в карнавал в Кадиз, маскиран като турист с фотоапарат. Това с фотоапарата за една бройка да се получи наистина да е маска, защото някакви конструктивни елементи в обектива се разтракаха, въртенето на шайбите за варио и фокус (да не се бърка с фикус,което е една от гордостите на Кадиз) ставаше все по-трудно и по-трудно и окончателно спря точно на гарата, преди да си хвана влака за Мадрид.Гибралтар (кацане: четвъртък следобед; напускане пеша: петък сутринта)Най-куриозното нещо под Скалата е летището, през пистата на което движението на коли, пешеходци и велосипедисти се ограничава с бариери тип "жп прелез", само като се зададе самолет. From Gibraltar 2012 Населението е мешано англо-испано-арабско, като забелязах изяви на две форми на патриотизъм - гибралтарски, предимно сред арабите, испанците и генеричните средиземноморци, и английски, сред идентифициращите се за чистокръвни англичани. По акцентите ще ги разпознаете. Или направо по езика, защото на много места в отсъствието на чужденец наоколо се говореше някаква смесена форма на испано-арабско-еврейски, точно каквото цар Фернандо и царица Изабела са се опитали да изкоренят от полуострова преди да открият Америка. Гибралтарците живеят предимно в блокове, като най-омършавелите от липса на просперитет и поддръжка са разкрасени с най-много англо-патриотични графити и по прозорците им е прострян Union Jack. Представям си, че Шефилд е изглеждал по тоя начин след затваряне на мините, а Лондондери - преди поредния католически карнавал. From Gibraltar 2012 Атракциите включват хубава английска бира (Old Speckled Hen), риба с картофки и домашни пайове по пъбовете, разнообразни иберийски курабийки по кафенетата, тлъсти маймуни на върха на Скалата, множество магазини за предполагаемо евтини цигари (не се заинтересувах от цифрите), пещери с оцелели гори от образувания след неколкократни преосмисляния на залите от погреби през лазарети до концертни зали, тунели с амбразури за отблъскване на испанците. Отблъснали са ги. From Gibraltar 2012 Кадиз(събота, пристигане и напускане с влак)В Кадиз , освен голям колкото малка горичка фикус, имаше и карнавал и добре, че имаше, че иначе е сравнително скучно градче със сравнително интересно географско разположение (полуостров с плаж от юг, пристанище от север и тесен провлак към метрополията от изток) и тесни, но прави по конец улици. From Spain 2012: Cadiz Противно на законите на физиката и евклидовата геометрия, по тия улици успяват да се промъкнат и манифестират трактори, влачещи ремаркета с ... маскирани хорове. Отделно, че и голяма част от останалото народонаселение и гости на града се беше постарала да се дегизира и да се струпа на свободните от трактори площадчета пред Катедралата и църквата Св. Антонио, където даже и сцена за бичене на твърд рок бяха сковали.From Spain 2012: Cadiz From Spain 2012: Cadiz From Spain 2012: Cadiz From Spain 2012: Cadiz Херес (петък до неделя, пристигане с автобус, отпътуване с влак*)Херес е на 45 мин от Кадиз и си го бях избрал ужким само за спане, а то се оказа по-правилното място за любуване на андалуски прелести. Едно, че уличките са също толкова тесни колкото в Кадиз, но същевременно и криви за по-голям уют, второ, че уличните дървета, които в София биха били кестени, в Казанлък - вишни, а в Претория - жакаранди, в Херес са мандарини и през февруари им е сезонът на съзряване (матура, лат.). From Spain 2012: Jerez За съзравянето на напитката шери, която е гордостта на града, според леличката от бодега Традисион били нужни около 40 години. From Spain 2012: Jerez Самата бодега е на около 10, но бъчвите и са пълни. Как се обяснява това аритметически, не става съвсем ясно. Но не е и нужно. В галерията сред бъчвите има и още по-стари изпълнения на Веласкес, Ел Греко и Гоя измежду цял отбор испански майстори. Вкл. Пикасо от предучилищния му период, когато бил рисувал тореадори в действие върху фаянсови плочки. From Spain 2012: Jerez Февруарското време беше достатъчно топло да се вечеря с иберийска шунка** и прочие тапаси под чинарите на площадчето. Което щеше да е още по-приятно усещане, ако пиян чичка не си дереше неистово гърлото във вопли от масичка пред съседното кафене. След което съвсем трезво поиска бакшиш от Всеки на площада, че сме били слушали изпълнения на автентично фламенко. Ужасих се какво ме чака, защото за същата вечер вече си бях купил билет за представлението от годишния фламенко фестивал в театъра. From Spain 2012: Jerez Пред театъра (стил испански сецесион от 20-те години) гърлото си деряха ... група стачкуващи полицаи в жълти протестни тениски, които бяха надушили присъствието на областния управител сред публиката и го освиркваха, че им свалял жизнения стандарт и ги принуждавал да емигрират. Къде ли?? На сцената вокалните изпълнения с акомпанимент на две китари, андалуска перкусия и токчета, се оказаха далеч по хармонични и приемливи за ухото от "автентичния" фолклор под чинарите, а танците - направо хипнотизиращи. Паралел с фламенко-изпълненията в "Зоро" на сцената на софийския музикален театър, с които се самоподготвях предишната седмица, е труден, но не съвсем немислим. Благодарение на менторката на състава Ивелина Балчева.Д.'12Илюстрациите:Gibraltar 2012Spain 2012: JerezSpain 2012: Cadiz* За транспортния протокол:From Spain 2012: Cadiz Отметнах возене с влак тип TGV по маршрута Херес де ла Фронтера - Мадрид. На отиване се бях разминал с няколко часа с регламентираното стачково време във Франкфурт, обаче на връщане кацнахме (на автодиспечер ??) 5 минути след като стачката беше започнала и излетяхме по разписание в разгара и. В Райха стачките са толкова добре организирани, че докато диспечерите хайлячат и пият кафе, хуманитарният персонал подрежда стотици походни легла с чаршафи и възглавници в чакалнята, за пълен комфорт на закъсалите пътници. За сравнение - в Мадрид и с питане не можах да си намеря терминала (от 4 възможни), та се наложи да го търся по метода на пробите и грешките. Намерих го след три грешки.** За кулинарния протокол:Отядох си на jamon iberico:From Spain 2012: Cadiz Цялата статия
Препоръчани мнения