Прескочи до съдържание

Полезни изрази на италиански


mililia

Препоръчани мнения

Публикувано: (редактирано)

Полезни изрази на италиански

 

Parla Inglese? Говорите ли английски? Парла инглезе?

Grazie Благодаря Грацие

Prego Моля Прего

Per favore - Per Piacere Ако обичате Пер фаворе, Пер пиачере

Buon Giorno Добър ден Буонджорно

Buona Sera Добър вечер Буона сера

Buona notte Лека нощ Буона ноте

Come stai? Как си ? Коме стай?

Come va? Как е? Коме ва?

Cosi-cosi Горе-долу Кози-кози

Bene Добре Бене

Mi scusi / Scusi Извинявай, извинете Ми скузи, скузи

Ciao Здравей, Довиждане Чао

Salve Здравейр Привет Салве

Quanto costa? Колко струва Куанто коста

Arrivederci Довиждане Аривидерчи

Dov'è ....? Къде е ...? Дов'е?

Gabinetto/Bagno Тоалетна Габинето, Баньо

Mangiare Ям Манджаре

Stazione Гара Стационе

ristorante ресторант ристоранте

Dove posso trovare un.../ Къде мога да намеря... Дове поссо троваре ун.........

Ho una prenotazione / Abbiamo una prenotazione Имам резервация/ Имаме резервация О ун пренотационе/ Абиамо пренотационе

Come posso andare a... Как мога да стигна до.... Коме поссо андаре..........

Qual è la strada per... Кой е пътят за... Куал е ла страда пер..........

Accettate carte di credito? Приемате ли кредитни карти? Ачетате карте ди кредито?

Posso pagare in anticipo? Мога ли да платя предварително? Поссо пагаре ин античипо?

Posso pagare al check-out? Мога ли да платя при напускането? Поссо пагаре ал чек ин?

Fermata dell'autobus Автобусна спирка Фермата дел аутобус

Farmacia Аптека Фармачия

Medico Доктор Медико

Albergo / Hotel Хотел Алберго

Ostello Хостел Остело

Negozio Магазин Негоцио

Ospedale Болница Оспедале

Pronto soccorso Бърза помощ Пронто сокорсо

Visita guidata Посещение с екскурзовод Визита гуидата

Orario di apertura Време на отваряне Орарио ди апертура

Chuso Затворено Кюзо

Dove posso lasciare la mia borsa? Къде мога да си оставя чантата? Дове поссо лашаре ла миа борса?

No grazie Не, благодаря Но, грацие

Sì grazie Да, благодаря Си, грацие

Vai via! Излез! Отивай си! Вай вия!

Lasciami stare! Остави ме на мира! Лашами старе

Dolore Болка Долоре

Senza zucchero Без захар Сенца дзукеро

uova яйца уова

domenica—неделя доменика

lunedì—понеделник лунеди

martedì—вторник мартеди

mercoledì—сряда мерколеди

giovedì—четвъртък джоведи

venerdì—петък венерди

sabato—събота сабато

 

acqua naturale - минерална вода акуа натурале

acqua gazzata - газирана вода акуа гадзата

 

Ако се сетите за други изрази, допълвайте.

Ако искате някакви изрази, които да преведа, пак ги напишете

 

una botiglia acqua naturale, per favore - Бутилка минерална вода, моля Уна ботилья акуа натурале, пер фаворе

Редактирано от mililia
  • Харесвам 9
Публикувано: (редактирано)

Първия път не успях да си купя вода. (При следващото ми ходене вече знаех при проблем да мина на испански и се разбирахме.) Та: добавете, моля, как е: "Ако обичате, една бутилка вода".

Редактирано от Childish
  • Харесвам 1
Публикувано:

Полезни изрази на италиански

 

Parla Inglese? Говорите ли английски? Парла инглезе?

Grazie Благодаря Грацие

Prego Моля Прего

Per favore - Per Piacere Ако обичате Пер фаворе, Пер пиачере

Buon Giorno Добър ден Буонджорно

Buona Sera Добър вечер Буона сера

Buona notte Лека нощ Буона ноте

Come stai? Как си ? Коме стай?

Come va? Как е? Коме ва?

Cosi-cosi Горе-долу Кози-кози

Bene Добре Бене

Mi scusi / Scusi Извинявай, извинете Ми скузи, скузи

Ciao Здравей, Довиждане Чао

Salve Здравейр Привет Салве

Quanto costa? Колко струва Куанто коста

Arrivederci Довиждане Аривидерчи

Dov'è ....? Къде е ...? Дов'е?

Gabinetto/Bagno Тоалетна Габинето, Баньо

Mangiare Ям Манджаре

Stazione Гара Стационе

ristorante ресторант ристоранте

Dove posso trovare un.../ Къде мога да намеря... Дове поссо троваре ун.........

Ho una prenotazione / Abbiamo una prenotazione Имам резервация/ Имаме резервация О ун пренотационе/ Абиамо пренотационе

Come posso andare a... Как мога да стигна до.... Коме поссо андаре..........

Qual è la strada per... Кой е пътят за... Куал е ла страда пер..........

Accettate carte di credito? Приемате ли кредитни карти? Ачетате карте ди кредито?

Posso pagare in anticipo? Мога ли да платя предварително? Поссо пагаре ин античипо?

Posso pagare al check-out? Мога ли да платя при напускането? Поссо пагаре ал чек ин?

Fermata dell'autobus Автобусна спирка Фермата дел аутобус

Farmacia Аптека Фармачия

Medico Доктор Медико

Albergo / Hotel Хотел Алберго

Ostello Хостел Остело

Negozio Магазин Негоцио

Ospedale Болница Оспедале

Pronto soccorso Бърза помощ Пронто сокорсо

Visita guidata Посещение с екскурзовод Визита гуидата

Orario di apertura Време на отваряне Орарио ди апертура

Chuso Затворено Кюзо

Dove posso lasciare la mia borsa? Къде мога да си оставя чантата? Дове поссо лашаре ла миа борса?

No grazie Не, благодаря Но, грацие

Sì grazie Да, благодаря Си, грацие

Vai via! Излез! Отивай си! Вай вия!

Lasciami stare! Остави ме на мира! Лашами старе

Dolore Болка Долоре

Senza zucchero Без захар Сенца дзукеро

uova яйца уова

domenica—неделя доменика

lunedì—понеделник лунеди

martedì—вторник мартеди

mercoledì—сряда мерколеди

giovedì—четвъртък джоведи

venerdì—петък венерди

sabato—събота сабато

 

acqua naturale - минерална вода акуа натурале

acqua gazzata - газирана вода акуа гадзата

 

Ако се сетите за други изрази, допълвайте.

Ако искате някакви изрази, които да преведа, пак ги напишете

 

una botiglia acqua naturale, per favore - Бутилка минерална вода, моля Уна ботилья акуа натурале, пер фаворе

Ааа,къде е как е адвокат:-)?

А доктор?

а зъболекар?

  • Харесвам 1
Публикувано:

 

[Ааа,къде е как е адвокат:-)?

А доктор?

а зъболекар?

 

avvocato адвокат авокато

medico доктор медико

dentista зъболекар дентиста

Публикувано:

Ако се сетите за други изрази, допълвайте.

Ако искате някакви изрази, които да преведа, пак ги напишете

 

Мисля, че е добре да включиш следния израз: "Сметката, ако обичате."

Това е първото, което търся да науча на съответния език, когато ми предстои да пътувам в чужбина ;)

  • Харесвам 2
Публикувано:

 

Мисля, че е добре да включиш следния израз: "Сметката, ако обичате."

Това е първото, което търся да науча на съответния език, когато ми предстои да пътувам в чужбина ;)

 

Готово !!!

 

Il conto, per favore - Ил конто, пер фаворе - Сметката, ако обичате.

  • Харесвам 1
Публикувано:

 

[Ааа,къде е как е адвокат:-)?

А доктор?

а зъболекар?

 

avvocato адвокат авокато

medico доктор медико

dentista зъболекар дентиста

Сега се сещам и за поръчки в ресторант:-)

Само ,че не знам как се пише на италиански:-)

медзо кило паста фреска-тортелини ди дзука:-)

Ако може пусни малко кулинарни изрази!!

Публикувано: (редактирано)

Сега се сещам и за поръчки в ресторант:-)

Само ,че не знам как се пише на италиански:-)

медзо кило паста фреска-тортелини ди дзука:-)

Ако може пусни малко кулинарни изрази!!

Mezzo chilo pasta fresca-tortelini di zucca - половин кило прясна паста- тортелини с тиква

arrosto - печено, арросто

cotto - варено, котто

fritto - пържено, фритто

carne di vitello - телешко, карне ди вителло

carne di porca, carne di maiale - свинско, карне ди порка, карне ди маяле

pollo - пиле, полло

lepra - заек, лепра

gamberetti - скариди, гамберетти

cozze, vongole - миди /различни видове/ коце /черните миди/ вонголе /по-качествен вид миди/

frutti di mare - морските продукти като миди, скариди, полипи и др. фрутти ди маре

pesce - риба, пеше

tramezzino - вид триъгълен сандвич, трамецино

pane - хляб, пане

panino - вид сандвич, панино

formaggio- сирене, формаджо

verdura - зеленчук, вердура

piselli - грах, пизели

fagiolo- боб, фаджоло

spinaci- спанак, спиначи

zuppa- супа, дзупа

pecorino- вид овче сирене, пекорино

funghi- гъби печурки, фунги

bibita - напитка, бибита

di gestivi - това са ликьорни напитки, който се пият накрая за по- добро храносмилане, ди джестиви

grappa - рекия, граппа

dolce- десерт, сладко, долче

gelato - сладолед, джелатто

granita - гранита, разхладителна напитка

sugo - сок, сос, суго

sugo di pomodoro - доматен сос, суго ди помодоро

 

А как е на италиански :

 

- Две еспресо моля .

 

*

или пък :

 

-Бих желал две капучино .

*

или :

 

-Искам две кафета .

Due esspresso, per favore  или due tazze di cafe corto - дуе еспресо, пер фаворе, дуе таце ди кафе корто - две кафета еспресо

Vorrei due tazze di cappuccio - ворей дуе таце ди капучо - 2 капучино

Cafe macchiato - кафе с капки мляко, кафе макиатто

cafe corto - късо кафе, еспресо, кафе корто

cafe con late - кафе с мляко, кафе кон лате,

cafe lungo - дълго кафе, двойно, кафе лунго

cappuccio - капучино, капучо - пие се до 11 ч. сутринта

 

Ако има правописни грешки поправяйте, че малко съм забравила правописа. :)

Редактирано от mililia
  • Харесвам 2
Публикувано:

А-а-ха ,

питанката ми беше малко провокативна и свързана с мн.ч. в итал. език , защото (като любител на кафето , и предполагайки итал. ез. конструкции на прима виста) примерно , в Соренто си вземах кафе с репликата = дуе еспресо , ама в Рим постоянно ме поправяха на = дуе еспреси .

 

Благодаря за отговорите , и като върл фен  на италианската култура на пиене на кафе ще са ми от полза .

  • Харесвам 2
Публикувано: (редактирано)

 

А-а-ха ,

питанката ми беше малко провокативна и свързана с мн.ч. в итал. език , защото (като любител на кафето , и предполагайки итал. ез. конструкции на прима виста) примерно , в Соренто си вземах кафе с репликата = дуе еспресо , ама в Рим постоянно ме поправяха на = дуе еспреси .

 

Благодаря за отговорите , и като върл фен  на италианската култура на пиене на кафе ще са ми от полза .

Аха, аз в никакъв случай не претендирам за спазването на всички граматически правила. Тук мисля, че има специалисти в тази област и те биха могли да ме коригират. Приемам всякакви поправки. Аз като цяло съм научила италианския от разговори, а не в училище. Имай предвид, че в отделните области винаги могат да те поправят като изказ и произношение, но важното е че ще разберат какво искаш. Мен непрекъснато ми казват, че говоря с акцент от южна Италия, което според приятелите ми от Северна Италия не би трябвало да приемам като комплимент :-).

Редактирано от mililia
  • Харесвам 2
Публикувано:

питанката ми беше малко провокативна и свързана с мн.ч. в итал. език , защото (като любител на кафето , и предполагайки итал. ез. конструкции на прима виста) примерно , в Соренто си вземах кафе с репликата = дуе еспресо , ама в Рим постоянно ме поправяха на = дуе еспреси .

 

Граматически правилно е due espressi, съществителните в ед.ч. на окончание -о в множествено завършват на -i. Пример gelato-gelati. Дали обаче няма някакво изключение или някаква друга специфика има, не мога да кажа.

  • Харесвам 1
Публикувано:

 

Граматически правилно е due espressi, съществителните в ед.ч. на окончание -о в множествено завършват на -i. Пример gelato-gelati. Дали обаче няма някакво изключение или някаква друга специфика има, не мога да кажа.

Напълно правилно що се отнася за множественото число, но ако се има предвид и объркването, което идва от използването на бройни и небройни числителни имена нещата не са толкова лесни. Доколкото помня правилният пълен израз в случая би трябвало да е:

 

Due tazze di cafe espresso - Две чаши кафе еспресо

И множественото число се отнася за чашите, а не за вида на кафето.

 

Очаквам Maialearrosto да се включи и да внесе яснота за да сме точни.

  • Харесвам 2
Публикувано: (редактирано)

В цялата тема няма нито дума за най-важното нещо: БИРА! Моля, поправете този пропуск!

 

Например как бригада жадни моторджии биха могли да си купят каса бира от магазина?

 

Не се майтапя, питам сериозно - познавам си хората!

Редактирано от Palio
  • Харесвам 2
Публикувано: (редактирано)

 

В цялата тема няма нито дума за най-важното нещо: БИРА! Моля, поправете този пропуск!

 

Например как бригада жадни моторджии биха могли да си купят каса бира от магазина?

 

Не се майтапя, питам сериозно - познавам си хората!

Хахаха, сега като се замисля май никога не съм пила бира в Италия. Почитател съм на хубавото вино, шприца,лимончелото, диджестивите и всякакви ликьорни напитки, та никога не съм стигнала да си поръчам бира. Ще трябва да се поправя следващия път. А иначе по въпроса: влизате в някой супер и просто си взимате стекове с бира или необходимите бройки бутилки от бира след което право на касата. Няма да ви трябват езикови познания :-).

В заведение е достатъчно да кажете

Una/due/tre/quatro/cinque/sei/sette/otto/nove/dieci bichiere/butiglie di bira,

което ще рече:

Една/две/три/четири/пет/шест/седем/осем/девет/десет чаши/бутилки бира - Уна/дуе/тре/куатро/чинкуе/сеи/сетте/отто/нове/диечи бикиере/бутилье ди бира.

 

Определено не мисля, че ще имате проблем с поръчката, както и да питате :-).

Редактирано от mililia
Публикувано:

Определено ми хареса обновения сайт. зарадвах се и на краткия речник, колкото до бирата в Италия ще споделя, добра е

обикновенна  с  житен клас на етикета и наливна съм пил хубава.

След 9 дни тръгвам , пак ще пиша.

Публикувано:

Тъща ми ме е молела за помощ с фрази на английски, които да са и от полза, когато отиваше на гости при другата си дъщеря в Хамерика. Всеки път и отговарях, че тя хубаво ще попита или каже нещо на английски. Ама какво ще прави като и отговорят или се олеят и вземат да я попитат нещо.  :P

 

Така че полезна фраза няма. Има удобен и неудобен събеседник. 

 

Parla piu pianooooooo... :P

  • Харесвам 2

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    • Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.
×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.