Прескочи до съдържание

Хумор


Препоръчани мнения

преди 40 минути , Crazy Horse каза:

Ето малко лингвистичен хумор от мен. Приятел от Монреал ми напомни днес как човек може да се изгуби в превода, като ми прати това:

 

· Списък на песните на трио "Зорница" на обложката на CD:


1. Станко ле, мори хубава - Hey you, Pretty Stanka.
2. Планинец ходи - A Tractor Driver is Walking
3. Отдолу идат шарени колца - Motley Wheels Are Coming from Below
4. Дъщерцо моя, майчина - Hey you, Mother's Daughter
5. Йогряло ми ясно слънце - A Bright Sun Shone On
6. Загукала е гулабка - Female Pigeon Began Crooning
7. Пак поди, мале - Go again, Mother
8. Изкара димо жъртвари - Dimo Brought Out Harvesters
9. Да зная, мамо, да зная - If I Knew, Mum, If I Knew
10. Провикна се мома руса - А Blond Lass Cried Out
11. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares
12. Мър Тодорке, мънинка - I Say, Little Todorka
13. Дойне, бяла Дойне - Hey you, Doina, You, White Doina
14. Мури Тодоро - I Say, Todora
15. Седнала ми е Марийка - Mariika Seated Herself
16. Моме ле, мури мунинка - Hey You Lass, You Little Lass
17. Гергина цъфти, не вехне - A Dahlia Blooms, And Doesn't Fade
18. Петлите пеят - Cocks Are Crowing
19. Града са гради, Станьо льо - Hey Stana, A Town Is Under Construction
20. Зелен се орех развива - A Green Walnut-Tree Is Coming Into Leaf
21. Звездо льо, вечернице - Hey you Star, You Evening Star.

Още се хиля със сълзи. Така и не разбрах как може някой да преведе планинец като tractor driver. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares също кефи. Явно дядо е работил на стоковата борса и яко е разпределял акции. А, преводът на Града са гради, Станьо льо  като Hey Stana, A Town Is Under Construction ми звучи много технически, да не кажа катаджийски.😂


Това ме накара да се разровя из моите архиви, където открих още няколко брилянтни превода като примерно:
Aйде воденичарю/C'mon Mr. Watermillman
Градил Илия килия/Iliya was building a cell
Kaцнал бръмбар на трънка/Beetle landed on the hay

 

Открих също много поетичен превод на песен под заглавие Moма седи на чардак.../On the Balcony a Virgin Sat... За съжаление нито съм слушал песента, нито помня как е попаднал този бисер сред файловете ми.

 

1.Moма седи на чардак
Eрген ходи по сокак
On the balcony a virgin sat
Underneath was hangin' some young lad

 

2. Ленче, мори, хубаво
слези долу на двора
Helen-babe, purdy thing,
Come down'ere with a sling

 

3.Слези долу на двора,
вържи куче шарено
Helen-sugar,gorgeous thing,
C'mon down with a string

 

4. Вържи куче шарено
да се кача на чардак
Tie that doggie to a tree
So that I can climb to thee

 

5. Да се кача на чардак
да разгледам Шумен град!
Lemme up, gal, have a pitty,
Lemme see that Shumen City!

 

Това последното Lemme up, gal, have a pitty, Lemme see that Shumen City! трябва да го предложим на Шуменския туристически офис за реклама на туризма в града.

Became she what she became.....

 

suicide.gif

 

 

  • Смея се 3
Връзка към коментар
преди 6 минути , Стоянка каза:

The older I get, the more I wonder what Kevin Mcallister’s dad did to afford this house and a vacation to Paris for nine people 🤔😁
 

DECDCCEB-E5CF-4BFC-974A-FED43B26FE2D.jpeg

Остави ти, ами летяха БИЗНЕС КЛАСА майката и бащата и съвсем лееекинко ги гризеше съвестта, че са оставили децата в economy. И аз се питам това за баща му всеки път като тръгна нанякъде със скромните си 3 броя деца...

  • Харесвам 1
  • Смея се 3
Връзка към коментар

Наборна комисия. Почти формалният въпрос "Къде искате да служите?"
- Летец!
- Не може, имате проблеми с кръвното. Изберете друго!
- Зенитчик!
- Че защо зенитчик?
- Щом аз няма да летя, никой няма да лети!

-----

- К’ва кола караш?
- Едисън...
- Ъъ?
- Крадена Тесла.
----

Доктор започва да пише рецепта, но забелязва, че вместо химикалка държи термометър. Докторът, замислено:
- Мамка му! Някой задник ми е отнесъл химикалката!

---

-След малко ще дойде една приятелка и ще ви запозная!
-Хубава ли е?
-Пий, пий...

  • Харесвам 5
  • Смея се 12
Връзка към коментар
преди 8 часа, Crazy Horse каза:

Ето малко лингвистичен хумор от мен. Приятел от Монреал ми напомни днес как човек може да се изгуби в превода, като ми прати това:

 

· Списък на песните на трио "Зорница" на обложката на CD:


1. Станко ле, мори хубава - Hey you, Pretty Stanka.
2. Планинец ходи - A Tractor Driver is Walking
3. Отдолу идат шарени колца - Motley Wheels Are Coming from Below
4. Дъщерцо моя, майчина - Hey you, Mother's Daughter
5. Йогряло ми ясно слънце - A Bright Sun Shone On
6. Загукала е гулабка - Female Pigeon Began Crooning
7. Пак поди, мале - Go again, Mother
8. Изкара димо жъртвари - Dimo Brought Out Harvesters
9. Да зная, мамо, да зная - If I Knew, Mum, If I Knew
10. Провикна се мома руса - А Blond Lass Cried Out
11. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares
12. Мър Тодорке, мънинка - I Say, Little Todorka
13. Дойне, бяла Дойне - Hey you, Doina, You, White Doina
14. Мури Тодоро - I Say, Todora
15. Седнала ми е Марийка - Mariika Seated Herself
16. Моме ле, мури мунинка - Hey You Lass, You Little Lass
17. Гергина цъфти, не вехне - A Dahlia Blooms, And Doesn't Fade
18. Петлите пеят - Cocks Are Crowing
19. Града са гради, Станьо льо - Hey Stana, A Town Is Under Construction
20. Зелен се орех развива - A Green Walnut-Tree Is Coming Into Leaf
21. Звездо льо, вечернице - Hey you Star, You Evening Star.

Още се хиля със сълзи. Така и не разбрах как може някой да преведе планинец като tractor driver. Дядо делба делеше - An Old Man Was Partitioning Shares също кефи. Явно дядо е работил на стоковата борса и яко е разпределял акции. А, преводът на Града са гради, Станьо льо  като Hey Stana, A Town Is Under Construction ми звучи много технически, да не кажа катаджийски.😂


Това ме накара да се разровя из моите архиви, където открих още няколко брилянтни превода като примерно:
Aйде воденичарю/C'mon Mr. Watermillman
Градил Илия килия/Iliya was building a cell
Kaцнал бръмбар на трънка/Beetle landed on the hay

 

Открих също много поетичен превод на песен под заглавие Moма седи на чардак.../On the Balcony a Virgin Sat... За съжаление нито съм слушал песента, нито помня как е попаднал този бисер сред файловете ми.

 

1.Moма седи на чардак
Eрген ходи по сокак
On the balcony a virgin sat
Underneath was hangin' some young lad

 

2. Ленче, мори, хубаво
слези долу на двора
Helen-babe, purdy thing,
Come down'ere with a sling

 

3.Слези долу на двора,
вържи куче шарено
Helen-sugar,gorgeous thing,
C'mon down with a string

 

4. Вържи куче шарено
да се кача на чардак
Tie that doggie to a tree
So that I can climb to thee

 

5. Да се кача на чардак
да разгледам Шумен град!
Lemme up, gal, have a pitty,
Lemme see th:lol:at Shumen City!

 

Това последното Lemme up, gal, have a pitty, Lemme see that Shumen City! трябва да го предложим на Шуменския туристически офис за реклама на туризма в града.

:sarcastic_hand: няма такъв смях...Еййй, как ли би гледал Хайтов на тия преводачески напъни?! Ама не бях се смяла така от сърце отдавна. Благодарско за усмивките:ok:

  • Харесвам 2
  • Смея се 1
Връзка към коментар
преди 19 часа, Crazy Horse каза:

5. Да се кача на чардак
да разгледам Шумен град!
Lemme up, gal, have a pitty,
Lemme see that Shumen City!

Преводът им ги е нефелен!

 

Lemme up, gal, have a pitty,

Lemme see that Noisy City! :grin:

 

преди 17 часа, samuraika каза:

Остави ти, ами летяха БИЗНЕС КЛАСА майката и бащата и съвсем лееекинко ги гризеше съвестта, че са оставили децата в economy. И аз се питам това за баща му всеки път като тръгна нанякъде със скромните си 3 броя деца...

Що? И ти ли пътуваш у бизнеса, пък децата забити у икономито? :cool:

  • Смея се 2
Връзка към коментар
От форума на "Бг мама":
- Излязох на детската площадка и там какво!? Играят Киара, Даяна, Майкъл, Дженифър, Джордж, Ричард, Кристофър, а аз, простата разхождам един Йордан!
  • Харесвам 1
  • Шок 1
  • Смея се 15
Връзка към коментар
преди 2 часа, AlexandraKo каза:
От форума на "Бг мама":
- Излязох на детската площадка и там какво!? Играят Киара, Даяна, Майкъл, Дженифър, Джордж, Ричард, Кристофър, а аз, простата разхождам един Йордан!

Така е Алекс, аз затова нашите близнаци държах да ги кръстим Йордан и Николас. Така, ако се наложи да се разхождаме с Киара, Даяна, Майкъл, Дженифър, Джордж, Ричард и Кристофър, ще пусна Николас и ще бъдем в крак с времето. Ако се паднем на площадка с български патриоти, веднага пускам на предна линия Йордан. Като идем в Канада, автоматично децата стават Никълъс и Джордан и пак няма проблеми. 😀

  • Харесвам 4
  • Смея се 8
Връзка към коментар
В момента, Crazy Horse каза:

Така е Алекс, аз затова нашите близнаци държах да ги кръстим Йордан и Николас. Така, ако се наложи да се разхождаме с Киара, Даяна, Майкъл, Дженифър, Джордж, Ричард и Кристофър, ще пусна Николас и ще бъдем в крак с времето. Ако се паднем на площадка с български патриоти, веднага пускам на предна линия Йордан. Като идем в Канада, автоматично децата стават Никълъс и Джордан и пак няма проблеми. 😀

Еееее, вашата е лесна, като си имате два броя, за всякакъв случай!

Да сте живи и здрави, умничко сте го измислили!:give_rose:

  • Харесвам 1
  • Благодаря 1
Връзка към коментар

Разхожда се вълкът из гората и изведнъж вижда Червената шапчица да лежи чисто гола под едно дърво. - Знаеш ли че може да ти се случи нещо лошо? - попитал вълкът. - Знам. - палаво му смигнала Червената шапчица. И вълкът ѝ счупил ръката ...

  • Харесвам 2
  • Смея се 3
Връзка към коментар
преди 6 часа, Rainy каза:

Оня момент, в който шофьорът на такси в Куала Лумпур ококорено ме пита: Какво става с Брекзит, вие ще излизате ли от ЕС...?

Виждаш ли,вълнуват се хората,крайно време е да решиш.:smile:

  • Харесвам 1
  • Браво 1
  • Смея се 3
Връзка към коментар

Катаджия спира шофьор и започва да го измъчва:
Риванолът в аптечката ви е изветрял. Имате умряла муха във фара. Тоя триъгълник, защо свети в зелено, а не в червено?
Шофьорът го по изгледал и попитал:
– Господин полицай, вие женен ли сте?
– Да, женен съм...
– Ми що тогава се държите като омъжен...

  • Харесвам 1
  • Смея се 5
Връзка към коментар

Пациентът:

- Докторе, как мина операцията?

Докторът:

- Абе, до никъде сме, ама, щом ти е минала упойката, я натисни тука с пръст...


*********

 

Ако си ревете сами, не се притеснявайте. Психиатрите се занимават основно с тия, дето се смеят сами. 

 

*********

 

Корупцията вече не знае граници. В конкурса “Мис Видин”, победи 44 годишният племенник на кмета.

  • Харесвам 1
  • Смея се 9
Връзка към коментар

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   2 магеланци

    • 3 i
    • Брани
×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.