Прескочи до съдържание

Исландския и норвежкия език


Plovdivian

Препоръчани мнения

Съмнявам се кабинния екипаж да бяха българи... Всичките говореха перфектен исландски :)

Аз сега ама грам без да се заяждам, да питам - ти как разбра че им е перфектен исландския  :P  :lol:

  • Харесвам 2
Връзка към коментар

Съмнявам се кабинния екипаж да бяха българи... Всичките говореха перфектен исландски :)

исленск...е старонорвежки с падежни форми... :)

Talar þú íslensku ? :)

Редактирано от Botko
  • Харесвам 1
Връзка към коментар

Жороа,аз ще ти приказвам на норвежки,а ти ще ми говориш на исландски,става ли?

С гугъл транслейтор е по правилно написано с техните буквички :)))понеже си перфектен с исландския!!!

м/у другото talar не знам дали е правилно или snakke...дори и в транслейтора грешат като на шведски изписва talar...a то разговорно е по скоро sproka...

Редактирано от Botko
  • Харесвам 1
Връзка към коментар

 Аз съм на всяка манджа мерудийка малко в тая тема, ама казвайте ако трябва да се карам с учителката си :)

 

м/у другото talar не знам дали е правилно или snakke...дори и в транслейтора грешат като на шведски изписва talar...a то разговорно е по скоро sproka...

 

Jag talar lite svenska.

Du pratar inte islandska  ;)

  • Харесвам 1
Връзка към коментар

Мерудийке Сю....питам те съвсем сериозно ,задочно към твоята учителка :) Дали не е остаряло като глагол или аз съм в заблуда,но език по принцип на шведски е Ett språk...и със сигурност преди 15 години съм чувал от малко дете израза..jag språkka...даже и на мен ми беше странно защото по принцип норвежкия и шведския говоримо са много близки...с желание да се правят на различни :)И някак си някой думи и названия не съвпадаха. А относно исландския...твърдя със сигурност ,че е старо норвежки и е докаран на острова (острова е заселен по този начин) от изгонената фамилия на Ерик Рижата брада...не знам дали някой хора знаят но най северната столица на Света - Рейкявик всъщнос значи -димящ/пушещ залив...от Рьойк...пуша/димя...вик-залив.Ами просто е димяло и пушело наоколо -ясно какво :) Езиците се променят във времето....и се модернизират...и някой думи губят значение,други се появяват като нещо ново,често чуждици...Със сигурност и българския в София е вече по различен от онзи в Бесарабия или Македония....както и турския в Делиормана или Кърджалъка е лесно разпознаваем в сравнение с  този в Истанбул или Анкара :) Ама това не е е по темата.!


Имаме сделка ;)

Букмол или НиНошк да пробвам ;)

Връзка към коментар

Ще питам някой ден на маса, като пийнем с родата ни се отвързват езиците буквално и преносно.

 

Може да има нещо от това, което казваш, в немския как е Sprache и sprechen, но спирам до тук, за да не изпадна в тотална излагация и да разваля вкуса на манджата :D

 

Иначе гугъл едва ли е в грешка, понеже tala и prata (второто е по-разговорно) са "говоря".

 

Vad talar du för språk? Jag talar bulgariska.

Какъв език говориш? Говоря български.

 

Eдно време норвежците са учели задължително шведски в училище, както ние учехме руски та има леко недолюбване.

Редактирано от Сю_
Връзка към коментар
  • 2 години по-късно ...

Много стара темичка, но пък е хубаво, че има 1-2 човека, с които да си поговорим за езици, затова малко я повдигам  :)

 

Мерудийке Сю....питам те съвсем сериозно ,задочно към твоята учителка :) Дали не е остаряло като глагол или аз съм в заблуда,но език по принцип на шведски е Ett språk...и със сигурност преди 15 години съм чувал от малко дете израза..jag språkka...

 

Това, което аз чувам на файла, е "еtt språk är aldrig nog". Глагол språka има, но и той като snacka е със значение "говоря, разговарям", а не толкова "говоря език", така че Сю_ тук е права. 

 

 

А относно исландския...твърдя със сигурност ,че е старо норвежки и е докаран на острова (острова е заселен по този начин) от изгонената фамилия на Ерик Рижата брада...

 

Езикът е общ до към 1050 година за Исландия и Норвегия, след това си се развиват всеки по своя път, но както всички останали скандинавски езици произлизат от онзи norrönt mål. Ерик Червения е роден 950 година, а Исландия по това време вече е заселена и си има език. Но пък той е този, който основава първата колония в Гренландия  ;)

  • Харесвам 2
Връзка към коментар

Кой е прав и кой не е в Норвегия повече се ползва Jag snakker norsk.Дори да е в смисъла,че "плямпам",а не "владея".Така са ме учили.Даскала май е още в Осло.Влайко Бояджиев се казва.Школата беше в Kinsarvik и там така съм го учил преди 20 години ;)

В норвежкия и датския(азбуката е една),буква ä няма.Тъй ,че да не влизаме в спор с шведския(където я има).

 

Колкото до езика...Явно е спуснат от Марс ;) Прочети хубаво историята на заселване на Исландия.Там пише как е основана Рьойкя вик.Защо го наричат така и от кой.И дали е от Ерик или той е бил прокуден заради престъпления и е отишъл там къде са свои..това са подробности. Исленск е старонорвежки.Има падежни форми.Аналогията е с български и руски.Думите са подробности.Корена е по важен.Исландия е заселена преди Гренландия,но не много преди това.

Поне това съм чел в руски книги в библиотека Иван Вазов в Пловдив.

Тогава все още нямаше интернет и уикимики педии ;)

Връзка към коментар

Кой е прав и кой не е в Норвегия повече се ползва Jag snakker norsk.Дори да е в смисъла,че "плямпам",а не "владея".Така са ме учили.Даскала май е още в Осло.Влайко Бояджиев се казва.Школата беше в Kinsarvik и там така съм го учил преди 20 години ;)

В норвежкия и датския(азбуката е една),буква ä няма.Тъй ,че да не влизаме в спор с шведския(където я има).

 

Колкото до езика...Явно е спуснат от Марс ;) Прочети хубаво историята на заселване на Исландия.Там пише как е основана Рьойкя вик.Защо го наричат така и от кой.И дали е от Ерик или той е бил прокуден заради престъпления и е отишъл там къде са свои..това са подробности. Исленск е старонорвежки.Има падежни форми.Аналогията е с български и руски.Думите са подробности.Корена е по важен.Исландия е заселена преди Гренландия,но не много преди това.

Поне това съм чел в руски книги в библиотека Иван Вазов в Пловдив.

Тогава все още нямаше интернет и уикимики педии ;)

 

Аз говоря за шведски, не за норвежки.

 

Историята на заселването ти си я прочети, аз достатъчно съм я чела. Reykjavík е основан от Ingólfr Arnarson през 874 година. Извинявам се, ако съм те засегнала с намесата си, не съм имала такова намерение. Исках да раздвижа малко темите в подфорума "Исландия" и мислех, че ще стане интересна дискусия, но съм сбъркала с тази. 

Връзка към коментар

Че раздвижвай темата :) Кой ти пречи да изказваш мнение или да преценяваш отсрещната страна дали била засегната.

Спора за норвежки и шведски е все едно да спорим за български и сръбски.Те тоя дебат са го минали преди 100г.Уверявам те,че основата е един език и най ранната му форма се говори в Исландия.

След столетия всеки почва да си претендира за "своя" език,без да признава от къде произлиза.

Така са и руснаци и сърби...македонците вече и те.

Има една шведска надменност да се разделят от другите екс"викинги" и да наричат норвежците "бондери"(селяци).

 

Колкото до историята на Рейкявик...Забелязвам,че си се запознала,но не задълбочено!Историята е наука,която се развива.Сега,че са копнали по надълбоко до 874 г.и Инголфур Арнасон,не ти пречи да забележиш,че е норвежец?Сиреч какъв език е говорил ? ;) И едно акостиране,не значи откритие или заселване.Но е повод за нац.гордост с по ранна дата.Затова ти препоръчах да прочетеш за Основаването на Селището Рейкявик.За твое съжаление обаче в интернет няма много инфо.Трябва да търсиш библиотеки :)

Е те там ще намериш инфо кой е взел главните с огън и е очертал границите на селището.Инак преди това са били хутори,по скоро биваци.

Колкото до Ерик.Понеже населението не е било милионно и всеки род е следвал предшествениците си,като в мравуняк...и за Ерик е било естествено да последва онези на които им е било по познато "новото"място.Той пристига почти 90 г.след Арнасон в Исленска,но истинското заселване на острова започва с него,защото той води фамилията.Всъщност фамилия е много широко понятие и е по скоро -род.И когато те прокуждат,освен за "водача" това важи и за рода му.

Тук вече трябва да научиш,че той НЕ Е открил Гренландия,а върви по стъпките на Губьорн Улфсон.Пътуването му на запад през 982 г.е свързано с откритията на норвежеца Губьорн,за новата земя ГрьонЛан.Просто предшественика му попада лятото в най югозападния край на острова,където е било зелено.За разлика от пътуването на Ерик,което е много тежко и е само сред ледове и замръзнали брегове.

Та и той е следвал "пътечки".

Затова пък неговия син Лейф,пътува още по на запад по стъпките на баща си за да стигне до най източните части на Америка.Но и той не е знаел,че е нова земя.В екипажа му е имало германец.Той първи нарича това место ВинЛан.Единствено на него било познато растението лоза и ,че от него се прави вино.По тези места имало диви лози с гроздове по тях(било е късна есен).И това не е заселване ,а акостиране и презимуване в последствие.

 

Надявам се да съм ти полезен.Не споря,а споделям.Пак ти отбелязвам...едно време нямаше интернет и уикипедия!Учихме ,че Колумб през 1492 открил Америка.Той всъщност е стигнал на запад до земи,които е мислил,че са в Азия:) Откривателя какво е сторил е на Америго Веспучи.А в действителност Колумб е стигнал до Бахамския архипелаг.Тоя който е стигнал до материка е Алонсо Де Охеда! И тези подробности са история....пропуснала да спомене за почти 500 г.преди това Лейф Ериксон!

  • Харесвам 4
Връзка към коментар

Уверявам те,че основата е един език и най ранната му форма се говори в Исландия.

 

Никъде не съм твърдяла обратното, но след като си запознат с езиците и произхода им, а и знаеш норвежки, използвай приетите наименования на всеки език за съответния период - fornnoræna/fornnordiska/Altnordisch/old norse както си избере човек и според езика, който владее. На български може по-често да се употребява "старонорвежки", но аз смятам, че "нордически" е по-правилно.

 

 

 

Тук вече трябва да научиш,че той НЕ Е открил Гренландия,а върви по стъпките на Губьорн Улфсон.

 

Ако беше прочел внимателно написаното от мен, щеше да забележиш, че никъде не твърдя, че той е открил Гренландия, а че е създал първата "успешна" колония там. Апропо писането с големи букви в интернет пространството се счита за проява на лош вкус. 

 

 

Колкото до историята на Рейкявик...Забелязвам,че си се запознала,но не задълбочено!Историята е наука,която се развива.

 

Както ти си учил за Колумб, така аз съм учила за Ingólfr Arnarson. 

 

 

За твое съжаление обаче в интернет няма много инфо.Трябва да търсиш библиотеки :)

 

Надявам се да съм ти полезен.Не споря,а споделям.Пак ти отбелязвам...едно време нямаше интернет и уикипедия!

 

Тук мога да ти кажа много неща, но не искам. Определено ми беше полезен, благодаря  :)

Връзка към коментар

Ти си модератор! Това е тема за исландския и норвежкия език.Спомена,че говориш шведски.

Аз тези "нордически" термини за езика не ги харесвам!

Има си конкретика и на мен филолог ми го е обяснил за корена на езика и производните му! Тъй,че да не влизаме в спор,но утре няма да се учудя,ако някой ми обяснява за "балкански" езици ,че е по правилно,защото говориЛ "македонски" :)

Ти смяташ едно,аз друго.

Ако не ме разбираш,какво ти намеквам,не мисля да продължавам!

 

Големите букви създават излишни притеснения,ако някой се притеснява от съдържанието на малките букви.Инак щеше да забележеш,че искам да  ти насоча вниманието.

Всъщност какво е успешна колония и какви са били на Губьорн едва ли ти и аз ще го кажем.Понеже ти не си прочела какво си написала първо .....аз пък съзрях,че ''Но пък той е този, който основава първата колония в Гренландия '' . Затова ти обясних кой е първия. 

И после Ти добави "успешна" :)

 

Когато аз съм учил за Колумб,по късно съм чел и Ари Торгилсон. Само,че първия исландски историк пише за Инхолфур Артнаршон 300 години по късно.Ти това си учила :) Аз не съм го учил,чел съм някои неща.

Дали той е основателя на Рейкявик или ирландски монаси,хафна-Флоуки или Натфари...няма да спорим. Археологически артефакти с датировка от около 850-870 намекват,че там вече има заселници преди 874г.

А вече наименованието на "пушещия залив" може и Артнаршон да го е дал. Аз друга сага съм чел,но няма значение.

Наименованието Ислен(Ледена земя) обаче го дава Флоуки!!!

 

Ако имаш нещо да споделяш за езиците и история..прави го!Тази тема е за два езика ,за които единия е основен! Този дето го говориш и той произлиза от него,но в Швеция приемат "нордическите" тези.

Не се притеснявам от големи букви или спорове.Нито се притеснявам да пиша за неща,които съм чел.

Термина "зная" за език ми е непонятна.Един език се говори,ползва,владее....ако не ти е майчин.

Та след ,като си решила да я повдигаш темата,бъди готова за дискусия.Защо сметна,че си сбъркала не ми е ясно :)

Ако е заради моя опит за дискусия,ще се оттегля да не преча!

  • Харесвам 2
Връзка към коментар

Понеже и двамата ви следя и сте от хората, които знаят доста интересни и непопулярни факти, като в същото време сте добри разказвачи...жалко ще е темата да се изроди в някакъв излишен спор и надцакване. Страничните наблюдатели имаме много да научим и от двамата, и то неща различни от това какво означават главните букви в интернет общуването и разликите между четене на  книжки и уикипедия :)

 

П.С. Кой е модератор и кой не е няма абсолютно никакво значение за дискусията. 

  • Харесвам 5
Връзка към коментар

Понеже и двамата ви следя и сте от хората, които знаят доста интересни и непопулярни факти, като в същото време сте добри разказвачи...жалко ще е темата да се изроди в някакъв излишен спор и надцакване. Страничните наблюдатели имаме много да научим и от двамата, и то неща различни от това какво означават главните букви в интернет общуването и разликите между четене на  книжки и уикипедия :)

 

П.С. Кой е модератор и кой не е няма абсолютно никакво значение за дискусията. 

 

Да, прав си, нито има значение кой е модератор, нито дискусията се получи така, че да се извлече нещо полезно. Даже си изтрих отговора, който бях тръгнала да пиша на горния пост заради теб. Ще оставя темата да потъне, не защото няма какво да кажа по въпроса или се притеснявам от нещо, както съфорумника се опитва натрапчиво да ми вмени. Извинявам се още веднъж. 

Връзка към коментар

И на мен дискусията ми е интересна - като слушател.
Но имам усещане като че ли  Botko леко повишава тон, та ако може, моля, нека малко по-спокойно. Хубаво, че някога е чел книги от читалището, но пък доколко е било реално описаното в тези книги? Защо съдържанието им да е било абсолютно меродавно?  Всички знаем, че историята се пише от победителите. Т.е. и документирането на фактите.
В днешно време много исторически факти търпят изменение или дори тотално се отричат защото отнякъде са се изкопали нови. Пример на прима виста - годината на заселването на прапългарите в днешните земи на България, както и въобще кога и откъде са дошли и дали изобщо не са си били винаги в земите на Тракия - за който се интересува има материали и по книжарниците, и в интернет. 
Т.е. нека дискусията продължи. Сигурна съм, че и на други ще им интересно, очевидно и двамата знаете. Но нека всички научим нещо ново и интересно, а не да въртим глави като на тенис корт, съобразно къде пада стрелата, топката де :)

  • Харесвам 3
Връзка към коментар

Т.е. нека дискусията продължи. Сигурна съм, че и на други ще им интересно, очевидно и двамата знаете. Но нека всички научим нещо ново и интересно, а не да въртим глави като на тенис корт, съобразно къде пада стрелата, топката де :)

 

Аз първо бях решила да не пиша повече, но това би означавало, че се съгласявам с някои от изказаните твърдения. За съжаление повечето материали и книги, които имам, не са при мен в София, за да оборя твърдението, че само уикипедия ползвам, но тук са две, които за мен са неоспорим източник за нещата, за които говоря:

 

IMG_20170313_224824.jpg

 

В дясно е съкратена история на Исландия от Gunnar Karlsson, който е професор по история в университета Háskóli íslands (отговаря на нашия СУ) и пише учебници по история. Със сигурност това издание пропуска много важни неща, защото е направено с цел да се чете от хора, изучаващи исландски, а не изучаващи история, но така или иначе нещата, които са вътре, са стандарта - това, което се приема от изследователите. В главата Landnám или "Заселване" (буквално "взимане на земя"), което се е случило между 870 и 930 година, като един от първите заселници е посочен вече дискутираният Ingólfur. Аз не бих спорила с исландците за това той ли е бил или не първият заселник в Рейкявик. На малката снимка се вижда паметникът му в центъра на града. Eiríkur hinn rauði или Ерик Червения принадлежи на следващото поколение и в този ред на мисли няма как той да е "докарал" езика на острова. Какво са говорили онези преди него? Нещо, което го няма в книгата, но пък мога да твърдя, е че на исландците не им трябват няколко години в повече история, за да имат самочувствие относно това кои са. Т.е. датата 871+-2 (както се казва и центърът с основите на онази предполагаема първа постройка) не е плод на комплексите на малка държава, която се бори за мястото си под слънцето, а реална археологическа находка.

 

IMG_20170313_230135.jpg

 

Другата книга е граматика на староисландския, написана от един от преподавателите ми, Robert Nedoma, и за мен лично това е достатъчна причина да приемам всичко в нея за научно доказано и съвсем конкретно. От 150/200 до 500 година има език, наречен пра-нордически (ancient nordic). През 500 година започват по-осезаеми промени до към 700/750, които водят до един вариант, наречен ранен нордически (early nordic). Old Norse или старият нордически език се развива от 700 до 1100/1150 година, а по времето на викингите между 800 и 1050 започват и диалекталните различия, но все пак езикът е един. Дори може да се каже, че това усещане за единен език се запазва до 13-и век. Освен в Скандинавия се говори в онези части на Англия, известни като danelag (буквално "датски закон/датско право") и на британските острови Шетланд и Оркней, където и до днес са запазени думи в местните диалекти. Snorri пише за dönsk tunga ("датски език"), който се говори на континента, но това пак е онзи общ език, а не датски в сегашния смисъл. Едва с навлизането на писмеността и литературната традиция, може да се говори за староисландски, старонорвежки и пр. Да, една голяма част от заселниците на Исландия са от Югозападна Норвегия и староисландският остава много близък до западните диалекти на норвежкия и за този почти еднакъв език се използва терминът norrænt mál. Много близък, но не идентичен, защото при езиците има едно синхронно развитие. Счита се, че новият или модерният исландски се появява през 1540 година с отпечатването на Новия завет. Тезата за "нордическия" език не е шведска, такъв е терминът в английската, немската и скандинавската научна литература.

Редактирано от DenitsaS
  • Харесвам 7
Връзка към коментар

Деничка и Ботко, много ви е симпатичен спорът :) :) И двамата сте като енциклопедии и ми е много приятно да ви чета. :)Моите адмирации за всичките тези познания!

И хич не го приемам негативно, напротив, страхотно е, как всеки от вас има солидни аргументи в защита на тезата си.

Моля, продължавайте да пишете и двамата, че и такива непросветени / ама любопитни/, като мен да клъвнат нещичко от всичко това. :) :)

  • Харесвам 4
Връзка към коментар

Дали съм прав или крив или повишавам тон според на някой усещанията...това е само мнение на хора,които не познавам реално.

Съвсем спокоен съм и защитавам мнението си с факти!

Не знам,защо някой приема такива дискусии,като битки или да е длъжен да бъде,като агитка.

Народна Библиотека Иван Вазов,не е читалище и единствения начин да прочетеш нещо за Исландия преди 1989 беше на руски.

Апропо литературата не беше от руски автори ,а превод от исландски.

Не вдявам за какви победители в историята се говори.

Историята е динамична наука и търпи развитие.Но не ми вменявайте,че новото е по качествено ,като исторически опит или факти.

Често по новото е по развита интерпретация или "насока" за някой търсещ място под слънцето на патриотизма или национализма.

 

В тоя ред на мисли не бих влизал в дискусии в които се цитират как англичани,германци или испанци наричали даден скандинавски език.

Тази тема не е за спор тук.

 

Разбрахме,че Деница е учила за Исландската история от исландски автори и говори шведски.Адмирации!

 

Понеже съм по старо поколение и съм чувствителен на тази тема.Правя аналогия с Македонската история от македонски автори,говорещи новомакедонски.

Разбирате ли ме какво обяснявам без да повишавам тон за по чувствителните ?

 

И последно преди да се отегля ,като читател.Темата не е лодка да потъва :) Има теми ,които се изчерпват!

 

Ще завърша ,че ако един швед и един норвежец си заговорят,ще се разберат,като българин и македонец.Норвежеца чете и датски вестник,обратното също.Шведите обаче имат и различни букви.Това се корени не само заради промяната на езика,а заради стремежа да се разграничат,като нации. И за да го разбере човек това трябва да прочете историята и за 4 те големи скандинавски нации.Дали информацията ми е от читалища или интернет,после трябва да се разсъждава,а не да се реагира.

Може и да греша,но аз такава дискусия тук по тая тема за езици ми е излишна!

Очи в очи ще ми е по комфортно.

Просто опира до знания,памет и разсъдък на момента.

 

Ето за това не бих писал повече по тази тема.Но ще се радвам ако Деница споделя и не я "потапя" :)Може да разчита на шамандури ,като мен.Няма да дупча с иглата!

  • Харесвам 4
Връзка към коментар

Разбрахме,че Деница е учила за Исландската история от исландски автори и говори шведски.Адмирации!

 

Повечето хора, които ме познават от другите теми, това вече го знаят. Ако съм споделила източниците си на информация е било заради тези, които се включиха вчера, а не за да получа зле прикрита ирония в отговор. Когато знаеш нещо, искаш да го споделиш, за да го знаят и другите, не просто да покажеш, че го знаеш. Така го разбирам аз.

 

 

В тоя ред на мисли не бих влизал в дискусии в които се цитират как англичани,германци или испанци наричали даден скандинавски език.

 

Само че тези англичани и германци са чели старите ръкописи в оригинал, не в руски превод. Прекарали са десетки години върху няколко изречения, изписани с руни, за да разберат кога и защо един звук е заменил друг. В последните 250 години насам, още от Братя Грим. Не на последно място това са хора, които го правят от любов към езика и историята, а един от най-известните такива изследователи е големият Толкин. Имената на другите са познати само в научните среди, но без тях, независимо от националността им, днешното знание за скандинавската култура, история, митология и език, нямаше да го има в този му вид и нямаше да е достъпно за широката публика. Разбира се, всеки избира сам по какъв начин да се информира. Аз съм имала привилегията да разполагам с повече източници и да познвам хора, които да ми помогнат в избора.

 

 

Има теми ,които се изчерпват!

 

Ако никой няма въпроси, може да я считаме за изчерпана и тази. 

  • Харесвам 2
Връзка към коментар

Първо за Деница отговор!

Не те познавам от други теми,чета те от тази. Имаш познания,но разчиташ на получените.Съвсем различно е да учиш скандинавистика в СУ , в Швеция или пък да учиш в Осло.Аз не съм учил филология,но се интерисувам от историята.Затова и някога започнах да уча езика. Със сигурност не съм чел руски филолози...посочих ти едно име Влайко Бояджиев.И други мога да ти посоча,които обаче защитават друга теза за норвежкия език и производните му.

 

Ти си държиш да ползваш извори от Англия или Германия,без да си се докоснала по никакъв начин с науката в Норвегия. По тая логика утре в Сърбия и Русия може и за българския език да ми обясняват. Иди в Норвегия,поговори си на шведски с някой норвежец и засегни темата за езика. После се замисли къде се чувстват викинги! Уверявам те,че ще се почувстваш неудобно,че както скандинавците Не смятат фините за скандинавци,така и норвежците не смятат голяма част от шведите за викинги. И това е така по причини,които освен четене трябва да разсъждаваш. Вик на норвежки значи залив.Викинг значи 'хора от заливите''.Има една измислена теза за варягите,че ги наричат източни викинги и там ги слагат шведите.Викингите в Швеция са по линията от Тролехатн до Трелеборг. Югозападното крайбрежие на Швеция и Дания до немския северен бряг където активно са търгували.

Всъщност в тази част ,наречена и Ютладнд през юни 826 г. Харалд Халфдасон ,приема християнството за първи път във викингската хронология и история. Тогава няма Швеция.

Около 870 г. се появява и първото държавно образование по тези райони.Причината е норвежеца Харал Хорфагре.Подчертавам норвежеца.След това викинга!

Чак след 100 години се появява Дания(през 985 г.) и Швеция след още 8г.

Препоръчвам ти да почнеш да четеш и норвежка история и да започнеш да проумяваш от къде произлиза историята на Скандинавия и езика и.Съвсем откровено ти давам насоки,които са в подкрепа ,че Исландия е заселена от норвежци,били то и викинги. Не затова ти намеквам за македонски или други балкански езици.

Корена е един!И той е езика ни...не толкова ,че днес сме на балканския полуостров.

 

Исландския език е с падежни форми.Както и руския.Това са старите граматически основи на един език ,който се е развил в майките държави - Норвегия за исландския и България за руския.Смея да твърдя,че исландския език НЕ се е развил,по ред причини които всеки може да се сети. Руския пък смятам за български,който е останал в черковнославянската ни форма у нас.

Точно по тази причина в Норвегия днес има две писмени форми на езика и говора - Nynorsk и по падежния  bokmaal.

Аз затова наричам исландския - СТАРОнорвежки. 

Такъв подобен език е и фарьойския,който обаче има друго развитие защото е под короната на Дания .

 

отговор и на Meidj

Като научиш исленск ще разбираш и фарьойск!

Ще разбираш и ще говориш ,но ще ти е трудно да четеш.Но може да четеш на датски и на норвежки. На шведите им е по трудно :) В смисъл,че исландския и фарьойския са с един корен,развит по различен начин.Все едно да сравняваш български език в Албания при гораните и онзи в Бесарабия...с този в София. Пак са български езици,но в различни форми.Някой ги наричат диалекти.

Аз не се притеснявам да го кажа,че в Скандинавия диалектните форми преди 500 г.днес са станали езици.Както стават и ще става това на Балканите с ''балканските езици".Съвсем идиотско ми звучи южнославянски езици,както се подържа тезата от разни чужди филолози. Когато държавата е слаба ,всеки може да и краде от историята и да си я съчинява!

Нищо лично,просто мнение!

Редактирано от Botko
  • Харесвам 4
Връзка към коментар

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    • Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.
×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.