captain_oveur Публикувано: 2 май, 2013 Сподели Публикувано: 2 май, 2013 (редактирано) Много обичам каламбурите и задължително им обръщам внимание, когато се изпречат на пътя ми. Едно от нещата, които ме занимават напоследък, е да издирвам градове, чиито названия означават нещо на някой чужд език. Има възможност за вариации: пълно съответствие, изписване или произнасяне на съответното име. Например: Lima (Перу) на индонезийски означава "пет". Пълно съответствие в изписване и изговаряне. Пак на индонезийски "Warna" е "цвят". Тук приемам, че има условно съответствие само в изписването, защото се произнася "уарна". В Южна Корея пък любимият ми град се нарича Мокпо, което на пръв поглед не значи нищо, но на латиница се изписва "Mokpo" При Триполи пък съответствието е в изговора Дайте още такива градове, като особено много ще се радвам на примерите с превод на език, който не зная. Много ще се радвам например, ако Улан Батор се окаже тежка псувня на исландски Редактирано 2 май, 2013 от captain_oveur Връзка към коментар
akair Публикувано: 2 май, 2013 Сподели Публикувано: 2 май, 2013 За гладните и пуйките: https://www.youtube.com/watch?v=Cey35bBWXls Връзка към коментар
Препоръчани мнения
Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш
Трябва да си член за да оставиш коментар.
Създай профил
Регистрирай се при нас. Лесно е!
Регистрирай сеВлез
Имаш профил? Влез от тук.
Влез сега