Прескочи до съдържание

Езикова бариера...Как сте с чуждите езици?


Препоръчани мнения

преди 27 минути , Zara каза:

@Zaro, те и в Полша са го учили "доброволно", но я опитай да завържеш разговор на руски. Не, че не разбират, но ... имат добра памет.

Именно, и аз това казвам. За мен би било проява на неуважение да говоря на руски в държави от бившия източен блок.

  • Харесвам 1
  • Браво 1
  • Смея се 1
Връзка към коментар

Е, ако събеседника сам предложи, що не. Така преди време над Шамони един мъж от балтийските републики, но не етнически руснак, ме питаше нещо за един от пътищата към МБ на лош английски. Едва го разбрах, отговорих му , но той пък не ме разбра и като се извини, че английския му е слаб ме пита дали не мога да му обясня на руски.  Разгеле, упътих го човека и се разделихме с усмивка.

  • Харесвам 4
  • Браво 1
Връзка към коментар

Най-много се забавлявах в Истанбул преди години. Съпругът ми говори доста езици, но турският определено не му е сила.

Пристигаме на летище Ататюрк, вече е тъмничко, все пак декември.

Тълпи огромни. Хотелът ни е на Галата, нямахме време да проучим как се стига с градски транспорт и решаваме, че ще хващаме такси.

Появи се един момък, предложи да ни закара.

През цялото време с мъжа ми си говориха на странната смесица от турски-руски-немско-английски.

Е, разбраха се, закара ни човека, като докато си говореше с нас и се промъкваше през трафика, говореше по телефона и ровеше в таблета си (едновременно).

Минахме по край някакъв митинг близо до летището. Каза само една дума: "Хулиган" , ама го разбрахме де.🤣

  • Харесвам 1
  • Смея се 2
Връзка към коментар
3 hours ago, muchachote said:

Странно ми стана, че в Унгария, която се води /уж/ за една от страните с подчертани анти- руски настроения,  всички на средна възраст знаеха руски

Едно време имаше международни лагери- с руснаци и унгарци (поне на такива съм била). Та унгарците учеха руски в училище и дълго си пишехме с една унгарка на руски (аз руския от 3-ти клас започнах да го уча).

  • Харесвам 2
Връзка към коментар
преди 4 часа, Alexander каза:

Ааа не, има по-важна дума с 100-на значения и тя е COJONES, гледайте видеото и учете. Всичко което се казва във видеото  е истина на 100%.

А ходер извън Мадрид не се използва много, а на места изобщо, докато другата е навсякъде.

🙂

Даже известният съвременен испански писател и журналист Артуро Перес Реверте има една статия, в която обяснява подробно за разлиºните значения на кохонес.
http://elredondelito.es/cojones-y-cuestion-de-cojones-por-arturo-perez-reverte/

 

Съгласен съм със @Zaro. И аз го смятам за проява на лош вкус да започна разговор на руски в бившия соц. блок и отговарям подобаващо, когато някой се пробва с мен на този език, без поне да попита преди това дали го говоря. Но, ако видя, че човекът е нормален и културен няма проблем. Един шашнат руски дядо в Авиньон буквално го заведох до перона на влака за Париж и докато не се уверих, че се качи успешно във влака не го оставих.

 

А, комични ситуации с езиците, колкото искаш. Сещам се за един резил в Инсбрук през далечната вече 2010 г.  Тогава преподавах един семестър на английски курс за канадските индиански племена, че немският ми е съвсем базисен. Мога да броя, да питам за посоки, да пея футболни песни във възхвала на Борусия Дортмунд и да си купя сладолед или бира общо взето. Това беше към края на април, петък и аз реших да поостана в офиса, за да подготвя една презентация за следващата сряда. А, вечерта в 11 имах влак за Флоренция. И беше някъде към 19, когато чистачката влезе, почисти и ме попита на немски дали имам ключ, като добави нещо, което не разбрах. И аз отвореният казвам ja, jawohl, aber natürlich!/да, да, ама разбира се! Натюрлих, натюрлих, колко да е натюрлих?! Тя явно ме е попитала дали имам ключ за външната, входна врата на факултета. Тръгна си тя и след половин час решавам да сляза да си взема един сладолед, но като слизам по инерция затворих и вратата, която води към стълбите. И като слазох долу се оказа, че главната врата, масивна дървена порта е заключена. Реших да дам назад към офиса, да се обадя по телефона, но вратата, която затворих по инерция пред стълбите се оказа сега също заключена и не само не можех да стигна до офиса, защото нямах ключ и за нея, ами се оказах заклещен на стълбище между две заключени врати. Тогава, започнах да блъскам по външната врата, но шанс никакъв да ме чуе някой, защото вървеше класически концерт на самата улица. Хора, много, но никой не ме чува. А, влакът ми за Флоренция е след броени часове и ако не изляза, щях да си остана на това стълбище до вторник сутринта, защото и понеделник беше почивен ден. Като се замислих, не исках да прекарам там 3 дни, затова срам не срам, реших да счупя резето на дървената порта. Амииии, след 15 минути се получи и излязох. Когато се върнах следващата седмица, вратата вече беше поправена, a аз не отговарях с да разбира се, ако не разбирах.

  • Харесвам 1
  • Смея се 10
Връзка към коментар

 

преди 13 часа, Pantelej Putnik каза:

...беле донне….."

Тук леко си ги подвел, ама като не дават бакшиши, така е :biggrin: ...

преди 13 часа, Pantelej Putnik каза:

но пък кажа ли 1-2 думи на италиански и всичко вече става весело

 

Аз обикновено се опитвам да науча и използвам поне няколко основни думи и изрази на местния език, хората винаги се радват когато човек опитва да говори езика им, макар понякога нескопосно. :smile3:
За Италия си имам няколко базови въпроса:
- скузи, дове (си трова) вия Виторио Емануеле?  (обикновено е в центъра :grin:
- скузи, дове  ла чита векия?
- скузи, дове  ил чентро сторико?

:grin:

Сега пък февруари като ходихме в Сицилия, бях взел за подаръчета мартеници и на тръгване ще ги давам на нашите хазяи от агритуризмото - много готино семейство и чудесна къща, но знаеха в общи линии 5 думи на английски.
Та си бях подготвил кратка презентация за мартениците с няколко опорни точки  - традиционе, бианко, росо,  примавера, феличита ... , мисля, че ме разбраха хората :smile3:

преди 12 часа, Crazy Horse каза:

Така е, потвърждавам! И също, трябва да знаеш и как да кажеш ходер, с много емоция!

Амиго, какво е "ходер"? :rolleyes:

  • Харесвам 5
  • Браво 2
Връзка към коментар
преди 1 минута , Фичо каза:

 

Тук леко си ги подвел, ама като не дават бакшиши, така е :biggrin: ...

 

Аз обикновено се опитвам да науча и използвам поне няколко основни думи и изрази на местния език, хората винаги се радват когато човек опитва да говори езика им, макар понякога нескопосно. :smile3:
За Италия си имам няколко базови въпроса:
- скузи, дове (си трова) вия Виторио Емануеле?  (обикновено е в центъра :grin:
- скузи, дове  ла чита векия?
- скузи, дове  ил чентро сторико?

:grin:

Браво,Фичо,много добре си се ориентирал!Точно така италианците заговарят симпатични туристки,като се правят,че не знаят посоката 😉

  • Харесвам 1
  • Смея се 1
Връзка към коментар
Преди 1 час, Мари Николова каза:

...  добре си се ориентирал!Точно така италианците заговарят симпатични туристки,като се правят,че не знаят посоката 😉


Точно! :grin:
Пак от разходката в Сицилия. Пристигаме късния следобед май беше в Шикли, успяваме да намерим място за паркиране до някакво малко пазарче и точно сме излезли от колата. Горе-долу съм наясно в коя посока ще се разхождаме, ама понеже бяхме малко встрани, се чудя дали все пак да не попитам някого и точно в този момент насреща се задава една много секси мадама - женствени форми, хубави черти, докарана с готино рокле, високи токчета ... :smile3: все едно е тръгнала на среща, а пък в ръце държи две торби с продукти от пазара :grin: - нещо там помодори, меландзане   ... 
Викам си - идеално, две в едно - ще я заговоря, тъкмо да  попитам за посоката пък и да ѝ се полюбувам отблизо, вместо да я зяпам неприлично отстрани  :grin: 
Та питам си аз за чентро сторико, а тя първо остави на една ограда торбите и вече като си освободи ръцете :biggrin:, се започна едно пространно обяснение с енергично ръкомахане :grin: - тра-ла-ла  ... дрито ...бла-бла-бла ...гранде киеза ... дестра ... пиаца педонале ... фармасия антика... синистра ... тра-ла-ла ... палацо ... дуе белиссиме киези ....
Вече с изяснен маршрут , отивам при моите приятели, които чакат на 20-тина метра, а те: "Айде де, какво толкова обсъждахте с таз мадама, откога пък почна да говориш италиански?!" :grin:   А аз всъщност само кимах и казвах "си" и "капито", докато се мъча да си отклоня погледа от деколтето  ...  :grin: 

  • Харесвам 1
  • Браво 1
  • Смея се 22
Връзка към коментар
преди 9 минути , Фичо каза:

докато се мъча да си отклоня погледа от деколтето  ...  :grin: 

Защо? Та нали тя за това е влязла в дълги обяснения - за да и се любуваш! Ако не беше така, щеше да ти покаже с ръка посоката и толкова.

  • Харесвам 2
  • Браво 1
Връзка към коментар

Понякога пробите ми да говоря всички езици по света ме поставят в неудобни ситуации:

На рожден ден сме в страхотен бар в Кьолн. Смесена компания от десетима души. Пийваме коктейли, говорим си, веселба. С увеличаване на процента на алкохола в кръвта ми обаче, все повече взех да забелязвам сервитьорката, която се оказа туркиня. Ама една хубава, едни дълбоки тъмни очи, една коса, да се изгубиш в нея....цялата топлина на Балканите и отвъд. Та все по-впечатлен ставам аз и решавам да я заговоря. Да я заговори на немски, може всеки в този бар, но да опъна тънката струна на носталджията в душата й..... ето това е за мен работа. Веднага се обръщам към една прятелка, която живя известно време в Турция и говори добре езика. "Кажи ми нещо мило на турски, че да обърна вниманието на сервитьорката." "ОК, като дойде й кажи следното - Ашкъм беним яларъм бугедже." (бележка от мен: моля да ме извинят говорещите турски във форума! 🙂). "Какво означава това" - питам аз. "Ами казваш й, че изглежда много добре" "Екстра" - помислих си. "Това ми е достатъчно." Идва сервитьорката, а аз с цялата нежност и дълбочина на песните на Таркан й казвам заучената фраза. Момичето отвори уста в изумление и почервеня, обърна се и тръгна. Аз осъзнах, че едва ли изразът означава точно това и пак питам: "Абе ти на какво ме научи, какво значи тази фраза?" Познатата ми преведе изречението. Не бих желал да ви правя пълен превод. Само мога да посоча, че ашкъм беним е = скъпа моя, яларъм = лижа, а бугедже = тази вечер. 🤣 

Важното е, че направих впечатление. Както казват, няма лоша реклама.  🤣 

  • Харесвам 1
  • Смея се 12
Връзка към коментар
преди 1 час, Фичо каза:

:smile3:Амиго, какво е "ходер"? :rolleyes:

Нещо като fuck, амико италиано.
Иначе си цар, просто, до сълзи се смях със случките ти в Сицилия. И на жена ми четох и тя се посмя.

Връзка към коментар
преди 9 часа, muchachote каза:

По темата. За Сърбия, Македония, Черна Гора и Хърватска чужд език не ти трябва. Където и да съм бил, питам "Може ли по бугарски?" - Може! Странно ми стана, че в Унгария, която се води /уж/ за една от страните с подчертани анти- руски настроения,  всички на средна възраст знаеха руски, и то доста добре. А още по- странно беше, че в Лондон навсякъде където попадах всички знаеха испански!

В Англия има много испанци 18-30 годишни, работещи с туристи, кръчми, барове, магазини, хотели и др.

@Crazy Horse, това което си пуснал е същото от видеото ми.

преди 1 час, Crazy Horse каза:

Нещо като fuck, амико италиано.
Иначе си цар, просто, до сълзи се смях със случките ти в Сицилия. И на жена ми четох и тя се посмя.

На български е най-близко до "ебахти и ебаси" 

  • Харесвам 2
  • Благодаря 1
Връзка към коментар
преди 6 часа, Фичо каза:

тя първо остави на една ограда торбите и вече като си освободи ръцете :biggrin:,

:offtopic:

 

Това е за темата "Хумор": Грузия, върви един грузинец гушнал една голяяяяма диня. Двама зевзеци го гледат и казват "Ей сега ще му скроим номер на този." Питат го нещо за дадена посока, с надеждата, че той ще им обясни "цветно". Грузинецът им подава динята, след като се е освободил от товара разтваря широко ръце и казва "А откуда я могу знать", взема си динята и продължава :)

  • Харесвам 3
  • Смея се 18
Връзка към коментар
преди 20 часа, Фичо каза:

 А аз всъщност само кимах и казвах "си" и "капито", докато се мъча да си отклоня погледа от деколтето  ...  :grin: 

Сети се за един виц по този повод:

Когато той я видя, умния му часовник измери пулса и мобилното банкиране блокира картата му. 🙂 

  • Харесвам 3
  • Браво 1
  • Смея се 6
Връзка към коментар

Седнах да пуша пура и да пия ром в един магазин в Хавана. До мен имаше един китаец, който беше решил да направи същото като мен. Не издържах дълго и го заговорих. Той не говореше много английски, но извади едно малко устройство, което изглеждаше като малък диктофон с дисплей. Аз му казвах нещо на английски, на дисплея се изписваше това и той получаваше моментално звуков превод на китайски. Знаех за подобно чудо, но го видях в действие. Той на китайски му говореше, а то на мен на английски. Чудо! Има ли някой подобен опит, знае ли откъде да си купим такова чудесо, как се казва, колко струва и бла бла бла. Китаецът ми каза, че това нещо превежда от над 50-60 езика. Луда работа! С това нещо няма да имаме проблеми майче никъде. Какво мислите?

Връзка към коментар
преди 4 минути , Pantelej Putnik каза:

Седнах да пуша пура и да пия ром в един магазин в Хавана. До мен имаше един китаец, който беше решил да направи същото като мен. Не издържах дълго и го заговорих. Той не говореше много английски, но извади едно малко устройство, което изглеждаше като малък диктофон с дисплей. Аз му казвах нещо на английски, на дисплея се изписваше това и той получаваше моментално звуков превод на китайски. Знаех за подобно чудо, но го видях в действие. Той на китайски му говореше, а то на мен на английски. Чудо! Има ли някой подобен опит, знае ли откъде да си купим такова чудесо, как се казва, колко струва и бла бла бла. Китаецът ми каза, че това нещо превежда от над 50-60 езика. Луда работа! С това нещо няма да имаме проблеми майче никъде. Какво мислите?

Има различни устройства,не съм ползвала,но ако напишеш translator в  youtube ще излязат разни клипчета.Идеална работа ми върши и google translator,но предполагам,че тези джаджи са по-прецизни в превода:

 

Връзка към коментар
преди 9 минути , Мари Николова каза:

Има различни устройства,не съм ползвала,но ако напишеш translator в  youtube ще излязат разни клипчета.Идеална работа ми върши и google translator,но предполагам,че тези джаджи са по-прецизни в превода:

Нещо такова е. Хубавото на онова нещо беше, че можеш да видиш на екрана на устройството на говоримия от теб език дали е вярно, това което си казал. Мисля да си взема едно такова нещо за крайни случаи, но пък и в това да не се разберете напълно има някаква романтика. 🙂

 

П.П. Сега гледах видеото - устройството на китаеца е това от 4та минута нататък. Благодаря! 

  • Харесвам 2
Връзка към коментар
преди 33 минути , Pantelej Putnik каза:

Той на китайски му говореше, а то на мен на английски. Чудо! Има ли някой подобен опит, знае ли откъде да си купим такова чудесо, как се казва, колко струва и бла бла бла. Китаецът ми каза, че това нещо превежда от над 50-60 езика. Луда работа! С това нещо няма да имаме проблеми майче никъде. Какво мислите?

Е ако имаш интернет и гугъл-транслейт, за какво ти е допълнително устройство? :unsure:

Връзка към коментар
преди 6 минути , Фичо каза:

Е ако имаш интернет и гугъл-транслейт, за какво ти е допълнително устройство? :unsure:

Това от смартфона ли имаш предвид? Вероятно питам глупост, но като не знам - питам?

  • Харесвам 1
Връзка към коментар

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    • Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.
×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.