Прескочи до съдържание

Въздушен Шенген и проверки на пълномощни за деца при излизане от България


Препоръчани мнения

Публикувано:
преди 2 часа, Alexander каза:

Не съм задълбавал, но някъде пише ли, че декларацията за малолетни и непълнолетни е задължителна в цял свят?

Това че някъде някой е искал нещо, нищо не значи.

На мен неведнъж българските власти по границите ни, са ми искали акт за раждане на детето многократно, нищо че по закон не съм длъжен да го нося и не го нося никога. Даже се дразнят като има кажа, че не съм длъжен да го нося.

 

По закон в България и ЕС никъде не са задължителни декларацията, свиделството за раждане и т.н. , но са силно препоръчителни, защото ако по една или друга причина станеш съмнителен на граничар той има право да те задържи, да ти провали пътуването и т.н., докато документално не му докажеш, че не си престъпник. Тук вече идват разни особености и практики, че в дъжави като България за властите всички са престъпници, докато не докажат противното, а в други държави гражданите се ползват с определено доверие и в общия случай ти вярвят, че не си престъпник без да има нужда постоянно да го доказваш с документи.

  • Харесвам 4
  • Замислям се 1
Дани Магелани
Публикувано:

Отдавна синът ми не е дете. А котато беше е лятял само с мен, с баба си, с дядо си и не са искали декларациа.

Пътувах с група за Турция. На границата дядо баба и внуче ги свалиха от автобуса и ги лишиха от екскурзията, защото не носеха декларация от родителите.

Публикувано:
Преди 1 час, Дани Магелани каза:

Отдавна синът ми не е дете.

Всъщност въпросът е кога бяха въведени Деклараците за съгласие?  Дали в началото на века 2001-2003 година или  по-късно 2007-2008 година?  Няма да се учудя, ако са  били още от края на 90те години на миналия век. 

Дани Магелани
Публикувано:

Това могат да го кажат родителите от това време. Мисля, че ги имаше към края на 90-те. През 1989-1991 ги нямаше. 

Публикувано:

Това пише на страницата на европейски съюз за пътуване с непълнолетни в европейския съюз - с две думи няма единни правила за декларацията и всяка държава решава сама за себе си. Освен страната, от която пътуваш или за която пътуваш, тези през които се минава транзитно също могат да имат изисквания, както и тези изисквания могат да променят без предизвестие, затова се препоръчва да се проверяват преди пътуване, а ако се пътува по въздух и да се проверят и на сайта на авиолиниите.  Ако тръгнеш да проверяваш по държава от тази страница обаче линковете към държавите, не водят към нищо определено:

https://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/travel-documents-minors/index_en.htm

Това е друга страница на ЕС, където също се казва, да се проверява според държавата, тук линковете към страните работят и има референция към документа който урежда тези изисквания, но превода е потресаващ и трудно се разбира какво искат да кажат:

https://e-justice.europa.eu/content_lawful_removal_of_the_child-289-en.do

Това е на страницата на американското посолство в БГ:

https://bg.usembassy.gov/u-s-citizen-services/travelling-minors-leaving-bulgaria/

В страницата на посолството се казва, че ако детето няма българско гражданство не се изисква декларация при напускане на страната, но ако единият от двамата родители е български гражданин, БГ имиграционните власти могат да поискат такава декларация за целите на пътуването.

На станицата на външното министрество на Швейцария - пак се казва да се проверява и е препоръчително да има.

https://www.eda.admin.ch/eda/en/fdfa/fdfa/aktuell/newsuebersicht/2020/07/auslandreise.html

 

Това на теория, на практика, както писах само веднъж са ми искали извън България (мисля, че беше в Швейцария, но може и в Германия да е било, нямам ясен спомен, и май летяхме транзинто от там).

 

Публикувано:
преди 5 часа, epetkov каза:

Вътре в паспорта на детето се слагат, и разбира се не по летищата, а на автомобилните ГКПП. 

 

P.S. Това е за  несъществуващи изисквания като показване акта за раждане, а не за пускане през граница без Декларация. 

Въпросът ми беше риторичен. На всички ГКПП има камери в гишетата на служителите на паспортен контрол. От години. Няма начин да се случи.

Публикувано:

Аз се бях запътила насам за нещо да питам, но друг път ще е, гледам дискусия се вихри и няма да я разводнявам. За преминаване с деца наскоро... (миналата година:) ) бях чела един пост в групата за пътуване между България и Гърция (сухопътните ГКПП). На теория може, на практика - отнемало много време. На справка по няколко минути повече, което при хиляди се натрупват... Ето го с много коментари

https://m.facebook.com/story.php/?id=330265484589461&story_fbid=1308590960090237

 

 

 

IMG_20240112_225351.jpg

Публикувано:
преди 35 минути , Coo каза:

Аз се бях запътила насам за нещо да питам, но друг път ще е, гледам дискусия се вихри и няма да я разводнявам. За преминаване с деца наскоро... (миналата година:) ) бях чела един пост в групата за пътуване между България и Гърция (сухопътните ГКПП). На теория може, на практика - отнемало много време. На справка по няколко минути повече, което при хиляди се натрупват... Ето го с много коментари

https://m.facebook.com/story.php/?id=330265484589461&story_fbid=1308590960090237

IMG_20240112_225351.jpg

Това и аз го имам свалено на телефона. 🙂 

Досега никога не са търсили удостоверения за раждане на децата. Нося по едно копие на хартия, имам ги и в телефона.  

Ама като засъветват- носете оригинал, че и ВИНАГИ носете оригинал... Е, не съм съгласна. Да не се бавела опашката, да не-знам-си-какво. Оригинали на тези докумети не нося, особено, когато не съм задължена по никакъв начин. 

Иначе за декларацията- каката е пътувала на езиков лагер в Австрия, както и няколко пъти с роднини на море в Гърция- винаги слагам в една папка оригинала и копие, на което с големи букви пише КОПИЕ и остава на границата. 

Ааа- и другият "съвет"- дете над 14 не може да мине само с ЛК, задължително трябвало и паспорт. Че и валиден най- малко 6 месеца...

То хубаво човек се застрахова, ама нали сме в ЕС и когато излизаш в друга страна от ЕС, нито паспорт е нужен, нито пък да е с поне 6 месеца валидност. Даже в едната група с админката спорих за тези 6 месеца. Извадих от сайта на ЕС какво се иска, отделно и личен опит с изтичащ след 10 дни докумет- на границата само ни обърнаха внимание. Ама не я виждам тази група във ФБ от тогава. 😉 

 

Публикувано:

И ние винаги пътуваме с декларации, и на български и на английски. Понякога ги искат, понякога не, но по-добре е да ги има и да не се правят експерименти.

 

На всяко летище/държава ми се струва, че различно си интерпретират правилата, зависи и на какъв служител попаднеш. Всеки пътуващ си има мнение на база на неговия личен опит, но като цяло объркана работа :). Безброй много са случаите на деца, които не са ги пуснали от България, ние не искаме да рискуваме. 

  • Харесвам 1
Публикувано:
Преди 1 час, Травеолани каза:

И ние винаги пътуваме с декларации, и на български и на английски. Понякога ги искат, понякога не, но по-добре е да ги има и да не се правят експерименти.

А защо и на английски? Декларацията е необходима само за извеждане на дете с българско гражданство от България. 

Публикувано:
преди 22 минути , aleksandrina каза:

А защо и на английски? Декларацията е необходима само за извеждане на дете с българско гражданство от България. 

Това е най-голямата заблуда, която битува сред родителите. Деклацията могат да я искат във всяка транзинтна държава или дестинацията за където се пътува. Единствената разлика е, че в Бъгария до сега я искакаха задължително от децата с българско гражданство, а в чужбина я искат само при съмнение.

  • Харесвам 1
Публикувано:
преди 34 минути , aleksandrina каза:

А защо и на английски? Декларацията е необходима само за извеждане на дете с българско гражданство от България. 

Пътуваме от Канада за България и обратно. Минаваме през една държава в Европа, понякога и през САЩ, и затова я имаме и на английски. 

  • Харесвам 2
Публикувано:

Аз пък като водих сина в Лондон, беше по-малък, преди Брекзит , там на пасконтрола го питаха коя съм аз. Хахахах. Дали съм му майка или съм го отвлякла. Обаче, не знам, ако детето не знае английски , или родителите, не са длъжни, какво се случва.

В интерес на истината преди това го бях водила на круиз и бях превела акта за раждане и другите неща на английски за всеки случай и ги имах -не са ми ги искали дори на круиза. С различни фамилии сме. Но иначе, рядко някой превежда документи, освен ако не е случая да живееш в чужбина, тогава си е нормално. Смятам,че за всеки случай човек трябва да си носи пълномощно дори и в Шенген. Не се знае кой може да го поиска и да провали пътуването.

  • Харесвам 2
Публикувано:

Като пишете акт за раждане, в бразилските паспорти пише и имената на родителите, освен декларация за пътуване с един родител. Много удобно, португалски все се разбира повече от български.

А относно преводите, понякога не ги гледат. Самия факт, че си изкарал някаква хартия като са ти поискали някакъв абсурден документ е достатъчно объркващ и дори не гледат какво пише в него. Примерно български акт за раждане в Турция и бразилски акт за брак в България по време на ковида. Не че винаги работи, но ако сте натясно пробвайте смело и безотговорно.

  • Харесвам 3
Публикувано:

Досега никъде и никога в чужбина не ми се е налагало да доказвам, че децата с които пътувам са си мои. Само по нашите граници се запъват за декларации ако децата пътуват на излизане само с единия родител. За всеки случай още на времето сме си извадили многоезичен акт за раждане от общината, става бързо и лесно, ако все пак някъде се наложи да доказваме, че ние сме родителите.

  • Харесвам 3
Публикувано:
Преди 1 час, luba_rizova каза:

Аз пък като водих сина в Лондон, беше по-малък, преди Брекзит , там на пасконтрола го питаха коя съм аз. Хахахах. Дали съм му майка или съм го отвлякла. Обаче, не знам, ако детето не знае английски , или родителите, не са длъжни, какво се случва.

На мен в Израел ми се е случвало подобно нещо. Двамата ни синове (тогава на 10 години) отделно ги разпитваха на английски и ни предупредиха да не им говорим или превеждаме по време на разпита. Къде е мама? Къде е тате? Къде живееш? Имаш ли брат?

 

Доста бях в стрес, защото точно преди една седмица се бях скарал с единия от синовете ми. Трябваше да учи, но не искаше да остави таблета и аз му спрях интернета. Това толкова го изкара от строя, че ми каза: - Ти не си ми баща и майка ми сигурно ти е изневерила! 😄

 

Представям си ако беше казал нещо подобно на израелска граниница, сигурно и сега щях да гния в някой израелски затвор, като трафикант на деца 😄

  • Смея се 13
Публикувано:
преди 3 часа, Topfly каза:

Това е най-голямата заблуда, която битува сред родителите. Деклацията могат да я искат във всяка транзинтна държава или дестинацията за където се пътува. Единствената разлика е, че в Бъгария до сега я искакаха задължително от децата с българско гражданство, а в чужбина я искат само при съмнение.

Защо да е заблуда? Нали тя е да удостовери, че родителите разрешават дете с българско гражданство да бъде изведено от България. Щом е напуснало нашите граници, означава, че тук е проверено и пуснато. Баш като Шенген- пътуваш свободно, щом вече си влязъл в общността. 

 

преди 3 часа, Травеолани каза:

Пътуваме от Канада за България и обратно. Минаваме през една държава в Европа, понякога и през САЩ, и затова я имаме и на английски. 

Това добре. Но за чий му е на някой в Германия например декларация, след като сте напуснали вече България с нея и сте проверени?! Досега някой някъде изисквал ли я е (преведената на английски)? 

Публикувано:

На мен са ми искали на летището в Цюрих акт за раждане на дъщеря ни. Аз съм с български паспорт, тя е с немски и имаме постоянно местожителство в Швейцария. Но сме с различни фамилии.Тя беше на 2 месеца и нямаше как да я питат 😂

След това никога не са ме питали.

  • Харесвам 1
Публикувано:
преди 54 минути , aleksandrina каза:

Защо да е заблуда? Нали тя е да удостовери, че родителите разрешават дете с българско гражданство да бъде изведено от България. Щом е напуснало нашите граници, означава, че тук е проверено и пуснато. Баш като Шенген- пътуваш свободно, щом вече си влязъл в общността. 

 

Това добре. Но за чий му е на някой в Германия например декларация, след като сте напуснали вече България с нея и сте проверени?! Досега някой някъде изисквал ли я е (преведената на английски)? 

Заблуда е, защото казуси има хиляда! Ако семейство български граждани живеят постоянно в чужбина, тогава е нелегално единият родител да се прибере дори до България с децата без разрешение на другия родител. От друга страна всички държави подписали хагската конвенция имат задължението да задържат родители, които са извели нелегално деца от други държави подписали конвенцията! Общо взето всички и по всяко време може да ти искат декларация! Съвсем друг въпрос е. кой и къде го прави и колко е строга проверката. В ЕС до колкото знам единствено в България и Румъния има 100%-на проверка на подобни декларации за децата, които са само български или румънски граждани. Ето какво казва ЕС по въпроса Отвличане на дете от родител

 

Междо другото най-честият казус при отвличане на деца е точно този, който описват в сайта на ЕС. Смесена двойка се разделя и единият родител се прибира с детето в собствената държава. От тава гледна точка проверката на всички български родители живеещи постоянно в България е пълна безмислица.

Публикувано:

В резюме - законодателството на различните държави е различно в рамките на ЕС. В Германия например не съществуват такива декларации и никой нищо не разпитва докато изглежда, че децата са доброволно с теб /за германски граждани говоря/. При нас за момента се искат и абсурд да се мине гранична проверка без декларация. Създадена е работна група и до края на март ще е ясно дали занапред и как ще се прилага.

 

 

  • Харесвам 1
Публикувано:
преди 14 часа, aleksandrina каза:

Ааа- и другият "съвет"- дете над 14 не може да мине само с ЛК, задължително трябвало и паспорт. Че и валиден най- малко 6 месеца...

Удовлетворен от отделянето на дискусията в отделна тема, бях решил да  продължа  като  пасивен участник, който само чете  мненията в нея. Но горното  за "съветите"  ме провокира  да   споделя за една друга интересна ситуация,  която  се е случвала неведнъж на българо-румънската граница.  Чуждите граждани с българска мулти виза имаха право на  влизане в Румъния, Кипър и Хърватия до  приемането на последната в Шенген.  Често, обаче,  в Русе на Дунав мост  създаваха "проблеми" на чуждите  граждани с български мулти визи и им казваха, че им трябва румънска входна виза.  След влизането на България в ЕС на българо-гръцката и българо-румънската граница отпадна митническия конттол  и  служителите на ГКПП започнаха да измислят немислими в миналото "схеми" за  "едно кафе".  Такива "майстори"  са,  че  споменатите по-горе камери  в кабините им,  предизвикаха у мен само усмивка. Докато българинът все пак може да проведе някакъв диалог с  граничните служители, то  за чужденците много  често това е  много трудно.

Публикувано:

Когато пътувам с дъщеря ми, нося оригинал и копие на декларацията и копие на удостоверението за раждане, като и двете са само на български. Въобще не съм се замисляла дали ще ми трябват на английски. Не смятам за нужно и в бъдеще да превеждам документите. А и защо на английски? Ако някой граничен служител е тръгнал да се вманиачава, ще се хване и за това, че документът не е на неговия език, който е официалният в страната му. Ако не пуснат да се прибере това дете, което стърчи над родителя си, какво ще го правят после?🙂

  • Харесвам 1
Публикувано:

Не съм се замислял, ама наистина тия проверки би трябвало да са само за излизане от твоята страна, или при двойно гражданство - евентуално от двете. Иначе наистина като те спрат какво имаме? Още един бежанец, при това не по собствена воля.

Публикувано:

А с каква давност е тази декларация? Аз мога да имам декларация от преди две години, междувременно да съм с разделила с мъжа си, да съм срещнала нов и какво ли още не. Означава ли че при всяко преминаване на граница трябва да вадя нова декларация?

Публикувано:
преди 7 минути , ДиянаВ каза:

Когато пътувам с дъщеря ми, нося оригинал и копие на декларацията и копие на удостоверението за раждане, като и двете са само на български. Въобще не съм се замисляла дали ще ми трябват на английски. Не смятам за нужно и в бъдеще да превеждам документите. А и защо на английски? Ако някой граничен служител е тръгнал да се вманиачава, ще се хване и за това, че документът не е на неговия език, който е официалният в страната му. Ако не пуснат да се прибере това дете, което стърчи над родителя си, какво ще го правят после?🙂

Понеже декларациите не са задължителни по закон, няма и формални изисквания за деклациите. Служителите на границите имат задължение да следят за нарушение на закона и ако те имат съмнение, че детето е отвлечено от родителя е добре да им представиш документи, които могат да разберат. Ako ако нямаш декларация на английски, увеличаваш шанса да се заядат и да си изпуснете самолета, като за последното никой няма да ви компенсира. От тук нататък всеки сам си решава, какви документи да носи.

  • Харесвам 1

Искаш да споделиш мнението си? Създай профил или влез да коментираш

Трябва да си член за да оставиш коментар.

Създай профил

Регистрирай се при нас. Лесно е!

Регистрирай се

Влез

Имаш профил? Влез от тук.

Влез сега
  • Четящи темата   0 магеланци

    • Няма регистрирани потребители, разглеждащи тази страница.
×
×
  • Създай...

Важна информация

Поставихме бисквитки на устройството ти, за да улесним употребата на сайта. Можеш да прегледаш нашата политика за бисквитките.